N이/가 빳빳하다 – N jest sztywny, twardy, prosty
N – rzeczowniki nieżywotne
być sztywnym, twardym, prostym
빳빳한 목 – sztywna szyja
빳빳한 몸 – sztywne ciało
빳빳한 바지 – sztywne spodnie
빳빳한 수건 – sztywny ręcznik
빳빳한 수염 – twardy/sztywny zarost
빳빳한 옷깃 – sztywny kołnierzyk
빳빳한 의복 – sztywne ubranie
빳빳한 의자 – twarde krzesło
빳빳한 지폐 – sztywny banknot/banknoty
빨래가 빳빳하게 얼다. – pranie zamarzło na kość (dosł. „zmarzło sztywno”)
빳빳하게 말리다. – wyschnąć na wiór (dosł. „na sztywno”)
온몸이 빳빳하다. – całe ciało jest sztywne/zesztywniałe
옷깃이 빳빳하다. – kołnierzyk jest sztywny
옷이 빳빳하다. – ubranie jest sztywne
종이가 빳빳하다. – papier jest sztywny
촉감이 빳빳하다. – CO jest sztywne w dotyku
가방 안에 빳빳한 새 돈이 가득 들어 있었어요. – Torba pełna była sztywnych/twardych banknotów.
마리아는 추운 곳에 오래 서 있어서 온몸이 빳빳하게 굳었어요. – Maria miała zesztywniałe ciało, bo długo stała na zimnie.
미하우는 언제나 빳빳하게 다린 셔츠를 입고 있어요. – Michał zawsze nosi sztywne uprasowane koszule.
빳빳한 수건으로 아기 얼굴을 닦지 마세요. - Nie wycieraj twarzy dziecka sztywnym twardym/ sztywnym ręcznikiem.
빳빳이 (ADV) – sztywno, na sztywno
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
빳빳합니다 |
빳빳해요 |
빳빳했다/하였다 |
빳빳하면 |
빳빳하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
빳빳하니까 |
빳빳하지만 |
빳빳해서/하여서 |
빳빳할 |
빳빳한 |