강에 그물을 치다. – rozstawiać/rozstawić sieci w rzece
거미줄을 치다. – tkać pajęczą sieć; rozstawiać/rozstawić pułapki
금줄을 치다. – rozwiesić słomiany sznur geumjul * 금줄 – słomiany sznur wieszany w bramie, zakaz wstępu, informuje, że w danym domostwie na świat przyszło dziecko [금줄 사진, zdjęcie]
바람막이를 치다. – rozstawiać/rostawić wiatrochron/parawan
창문에 방충망을 치다. – wstawiać/wstawić siatki na owady/moskitiery w okna
옛날에는 아기를 낳으면 대문에 금줄을 쳤어요. – Na bramie domostwa, w którym urodziło się dziecko, kiedyś wieszano słomiany sznur geumjul.
이 생선은 아버지와 내가 강에 그물을 쳐서 잡았다. – Tę rybę złapałem z tatą na rozstawione w rzece sieci.
담을 치다. – wznosić ogrodzenie
벽을 치다. – wznosić ścianę
병풍을 치다. – rozstawiać parawan
울타리를 치다. – wznosić/wznieść ogrodzenie/płot
칸막이가 쳐 있다. – przegrody są ustawione
천막/텐트를 치다. – rozstawiać/rozstawić/rozbijać/rozbić namiot
도로타는 밭에 울타리를 쳐서 아무도 못 들어오게 했어요. – Dorota postawiła ogrodzenie na polu, żeby nikt nie mógł wejść.
아침 회의에서 우리는 사무실에 더 이상 칸막이를 치지 않기로 결정했어요. – Na porannym zebraniu zdecydowaliśmy, że już nie będziemy ustawiać przegród w biurze.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
칩니다 |
쳐요 |
쳤다 |
치면 |
치고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
치니까 |
치지만 |
쳐서 |
칠 |
치는 |
- (으) 세요 |
_(으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
치세요 |
칠까요? |
칩시다 |
친다 |
치시다 |