탐욕스럽다 (A) - być chciwym, pazernym, zachłannym

Wymowa/발음

[타묙스럽따]

Zapis ideograficzny/한자

[貪慾---]

N이/가 탐욕스럽다 – N jest chciwy, pazerny, zachłanny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

być chciwym, pazernym, zachłannym

 

돼지처럼 탐욕스럽다. – KTO/CO jest zachłanny jak świnia; KTO/CO jest chciwy/pazerny jak król Midas

탐욕스러운 눈길 – spojrzenie pełne chciwości/pazerności, chciwy/pazerny

탐욕스러운 마음 – serce pełne chciwości/pazerności

탐욕스러운 사람 – chciwy/pazerny/zachłanny człowiek

탐욕스러운 생각 – myśli pełne chciwości/pazerności

탐욕스러운 표정 – mina/wyraz twarzy pełna pazerności/chciwości; zachłanna mina

탐욕스러운 행위 – czyn pełen chciwości/pazerności; postępowanie pełne chciwości/pazerności

 

사람은 나이가 들면 탐욕스러워진다고 하지만, 누구에게나 맞는 말은 아닌 것 같다. – Mówią, że pazerność/chciwość wzrasta z wiekiem, ale wydaje mi się, że nie jest to prawdziwe w stosunku do wszystkich. (dosł. „Mówią, że z wiekiem ludzie stają się coraz bardziej pazerni/chciwi, ale nie wydaje mi się, żeby to było prawdziwe w stosunku do każdego.”)

재산이 많은 사람이 반드시 탐욕스러운 사람은 아닙니다. – Nie każdy, kto ma duży majątek, jest chciwy/pazerny.

탐욕스레 (ADV) – chciwie, pazernie, zachłannie

탐욕 (N) – chciwość, pazerność, zachłanność

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

탐욕스럽습니다

탐욕스러워요

탐욕스러웠다

탐욕스러우면

탐욕스럽고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

탐욕스러우니까

탐욕스럽지만

탐욕스러워서

탐욕스러울

탐욕스러운