N이/가 어정쩡하다 – 1. N jest niewyraźny, niejasny 2. N jest krępujący, niezręczny
N – rzeczowniki nieżywotne
1. być niewyraźnym, niejasnym, niejednoznacznym, niedookreślonym, pośrednim
어정쩡한 대답 – niejednoznaczna odpowiedź
어정쩡한 자세 – niejednoznaczny/niejasny stosunek/nastawienie do KOGO/CZEGO
어정쩡한 태도 – niejasna/niejednoznaczna postawa/stosunek
찬성도 반대도 아닌 어정쩡한 입장 – niejednoznaczne stanowisko, kiedy nie jest się ani za ani przeciw
그 사람은 존댓말도, 반말도 아닌 어정쩡한 말투로 대답했습니다. –Odpowiedział mi w niejednoznacznej formie, ni to „na pan” ni to „na ty”.
저는 그의 어정쩡한 태도가 싫었어요. – Nie podobała mi się jego niejednoznaczna postawa.
2. być krępującym, niezręcznym
어정쩡한 상황 – krępująca sytuacja
어정쩡한 입장 – niezręczna pozycja
어정쩡하게 앉아 있다. - siedzieć zdezorientowany
어정쩡하게 서 있다. - stać skrępowany
다누타는 의견이 다른 엄마와 아빠 사이에서 어정쩡하게 되었다. – Różnica zdań między rodzicami wprawiła Danutę w zakłopotanie. (dosł. „Danuta stała się zdezorientowana pomiędzy mamą a tatą, którzy mieli różne zdania.”)
3. być podejrzanym, wywołującym złe przeczucia
어정쩡한 눈빛 – podejrzane spojrzenie
어정쩡한 사람 – podejrzany człowiek
어정쩡한 손님 – podejrzany gość
어정쩡한 행인 – podejrzany przechodzień
이웃 사람이라고 해서 반갑게 악수는 했지만 뭔가 어정쩡했어요. – Przedstawił się jako mój sąsiad, więc przyjaźnie uścisnęłam jego dłoń, ale nie wiedzieć czemu miałam złe przeczucia.
어정쩡/ 어정쩡히 (ADV) – niejednoznacznie; niezręcznie; mając złe przeczucia
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
어정쩡합니다 |
어정쩡해요 |
어정쩡했다/하였다 |
어정쩡하면 |
어정쩡하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
어정쩡하니까 |
어정쩡하지만 |
어정쩡해서/하여서 |
어정쩡할 |
어정쩡한 |