N이/가 영락없다 – N jest istny, prawdziwy, autentyczny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być istnym, prawdziwym, niewątpliwym, autentycznym, gwarantowanym, murowanym, bezsprzecznym, wykapanym, z krwi i kości
영락없는 바보 – istny głupiec
영락없는 농사꾼 – prawdziwy rolnik/ rolnik z krwi i kości
영락없는 자기 아버지 – wykapany ojciec
영락없는 골동품 – prawdziwy antyk
영락없는 구두쇠 – istny skąpiec
영락없는 거지 – autentyczny żebrak
영락없는 목소리 - niezaprzeczalny głos
영락없는 주인 – bezsprzeczny właściciel
영락없는 괴물 – istny potwór
그 사람이 하는 말이 영락없어요. – Ten człowiek ma rację. (dosł. „Słowa tego człowieka są prawdziwe.”)
바샤가 시험을 치기만 한다면 합격은 영락없어요. – Jeśli Basia tylko podejdzie do egzaminu to na pewno go zda. (dosł. „sukces na egzaminie jest murowany”)
율리아는 영락없는 여자다. – Julia jest kobietą z krwi i kości.
영락없이[零落--] (ADV) – prawdziwie, z pewnością, autentycznie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
영락없습니다 |
영락없어요 |
영락없었다 |
영락없으면 |
영락없고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
영락없으니까 |
영락없지만 |
영락없어서 |
영락없을 |
영락없는 |