N이/가 온당하다. – N jest odpowiedni, właściwy, uzasadniony
N – rzeczowniki nieżywotne
o opinii, zachowaniu: być odpowiednim, właściwym, uzasadnionym, zasadnym, adekwatnym
온당한 결과 – właściwy rezultat
온당한 관계 – odpowiednie stosunki
온당한 길 – właściwa droga
온당한 방법 – właściwa metoda
온당한 방향 – właściwy kierunek
온당한 분량 – odpowiednia ilość
온당한 비판/ 비평 – adekwatna krytyka
온당한 순서 – odpowiednia kolejność
온당한 이유 – uzasadniona przyczyna
온당한 이해 – właściwe rozumienie
온당한 일 - adekwatna kwestia/rzecz
온당한 자세 – odpowiednia postawa/stosunek
온당한 절차 – odpowiednia procedura
온당한 처사 – odpowiednie traktowanie
온당한 태도 – odpowiedni stosunek
온당한 평가 – adekwatna ocena
온당하게 일을 처리하다. – odpowiednio załatwić sprawę
표현이 온당하다. – wyrażenie jest odpowiednie
작가를 무조건 공격하는 것은 온당한 비평이 아니다. – Właściwa krytyka nie polega na bezpodstawnym atakowaniu pisarza.
지각을 했어도 온당한 이유가 있으면 용서해 주겠다. – Chociaż się spóźnił, to mu wybaczę, jeśli będzie miał ku temu uzasadnienie. (dosł. „jeśli jest odpowiednia przyczyna”)
온당히 [穩當-] (ADV) – odpowiednio, właściwie, zasadnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
온당합니다 |
온당해요 |
온당했다/하였다 |
온당하면 |
온당하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
온당하니까 |
온당하지만 |
온당해서/하여서 |
온당할 |
온당한 |