N이/가 온유하다. – N jest ciepły, serdeczny, łagodny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być ciepłym, serdecznym, łagodnym
온유한 감성 – ciepłe uczucia
온유한 눈빛 – łagodne spojrzenie
온유한 미소 – ciepły uśmiech
온유한 성격 – serdeczny charakter
온유한 수단 – łagodne środki
온유한 어머니 – serdeczna matka
마음이 온유하다. – mieć dobre serce (dosł. „serce jest ciepłe/serdeczne”)
힐데가르다는 모든 사람을 항상 온유하게 대해요. – Hildegarda traktuje wszystkich ludzi z serdecznością.
어린 아이가 잘못을 저질렀을 때 온유한 마음으로 바로잡아 주어야 합니다. – Kiedy małe dziecko popełni błąd, należy je łagodnie poprawić (dosł. „poprawić łagodnym sercem”).
엄마는 온유하신 분이었지만 정직하지 않은 사람들을 결코 용서하지 않으셨다. – Mama była ciepłą osobą, ale nigdy nie wybaczała nieuczciwym ludziom.
온유 [溫柔-] (N) – ciepło, łagodność, serdeczność
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
온유합니다 |
온유해요 |
온유했다/하였다 |
온유하면 |
온유하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
온유하니까 |
온유하지만 |
온유해서/하여서 |
온유할 |
온유한 |