N이/가 외람되다. – N jest zuchwały, bezczelny, arogancki
N – rzeczowniki nieżywotne
o zachowaniu, wypowiedziach itp.: być zuchwałym, bezczelnym, impertynenckim, aroganckim, zbyt pewnym siebie
외람된 말 – aroganckie/bezczelne słowa
외람된 질문 – aroganckie pytanie
외람된 짓 – arogancki/bezczelny postępek
외람된 청/부탁 – arogancka/bezczelna prośba
말이 외람되다. – słowa/wypowiedzi są aroganckie
참견이 외람되다. – wtrącanie się jest bezczelne
태도가 외람되다. – podejście/postawa jest arogancka
행동이 외람되다. – zachowanie jest aroganckie
선생님께 나이를 묻는 것은 아주 외람된 질문이에요. – To aroganckie/bezczelne pytać nauczyciela o wiek.
외람된 말씀이지만, 이 문제에 대해서는 제가 제일 잘 압니다. – To zabrzmi arogancko, ale jeśli chodzi o tą sprawę to ja najlepiej się orientuję.
외람된 부탁을 드려도 되겠습니까? –Czy mógłbym sobie pozwolić na nieco zuchwałą prośbę?
외람되이 [猥濫--] (ADV) – zuchwale, arogancko
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
외람됩니다 |
외람돼요 |
외람됐다/되었다 |
외람되면 |
외람되고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
외람되니까 |
외람되지만 |
외람돼서/되어서 |
외람될 |
외람된 |