차근차근하다 (A) - o sposobie mówienia, charakterze, zachowaniu itp.: być skrupulatnym, dokładnym, spokojnym, dogłębnym, starannym, uważnym, dbałym o szczegóły, spójnym, uważnym, skupionym

Wymowa/발음

[차근차근하다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 차근차근하다 N jest skrupulatny/dokładny/spokojny

N-rzeczowniki nieżywotne

N1은/는 N2이/가 차근차근하다

N1 ma skrupulatny/dokładny/spokojny N2

N1 – rzeczownik osobowy

N2 – rzeczownik nieżywotny, np. sposób mówienia, charakter, zachowanie itp.

o sposobie mówienia, charakterze, zachowaniu itp.: być skrupulatnym, dokładnym, spokojnym, dogłębnym, starannym, uważnym, dbałym o szczegóły, spójnym, uważnym, skupionym

꼼꼼하고 차근차근한 성격 – staranny i dokładny charakter

차근차근하게 말하다/이야기하다.– dokładnie mówić / opowiadać

차근차근하게 설명하다. – dokładnie/zrozumiale wytłumaczyć/tłumaczyć

 

나는 에바에게 사건의 모든 것을 차근차근하게 설명해 주었다. – Wyjaśniłem dokładnie Ewie wszystko, co dotyczyło tego wydarzenia.

나는 집에 돌아와서 그 일에 대해서 차근차근하게 생각했어. – Kiedy wróciłem do domu, dokładnie / w skupieniu przemyślałem tę sprawę.

선생님은 계산 방법을   차근차근하게 가르쳐주셨어요. – Nauczyciel starannie/dokładnie wyjaśnił sposób liczenia.

차근차근(ADV) skrupulatnie/spokojnie/dokładnie

차근차근히(ADV) skrupulatnie/uważnie/dokładnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

차근차근합니다

차근차근해요

차근차근했다/하였다

차근차근하면

차근차근하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

차근차근하니까

차근차근하지만

차근차근해서/하여서

차근차근할

차근차근한