N이/가 초조하다. – N być nerwowym, niecierpliwym
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
być podenerwowanym, niespokojnym, nerwowym, niecierpliwym, spiętym, pełnym napięcia
마음이 초조하다. – być podenerwowanym (dosł. „serce jest podenerwowane”)
아나운서가 초조하다. – spiker jest podenerwowany/spięty
자기 순서를 초조하게 기다리다. – niespokojnie oczekiwać na swoją kolej
초조하게 경기를 지켜보던 관중 – widzowie, którzy w napięciu oglądali mecz
초조하게 기다리다. – czekać niecierpliwie/niespokojnie
초조하고 불안하다. – być podenerwowanym i niespokojnym
초조한 기색 – nerwowy wyraz twarzy
초조한 날 – nerwowy dzień
초조한 눈빛/시선 – nerwowe/niecierpliwe spojrzenie
초조한 마음 – nerwowe serce nerwowość/ekscytacja (dosł. „nerwowe/podekscytowane serce”)
초조한 분위기 – napięta/nerwowa atmosfera
초조한 빛 – nerwowy wygląd/wrażenie (dosł. „nerwowy błysk”)
초조한 사람 – podenerwowany/spięty człowiek
초조한 얼굴 – podenerwowana twarz
초조한 표정 – nerwowy wyraz twarzy
그의 얼굴에는 초조한 빛이 역력했다. – Na jego twarzy widać było nerwowość. (dosł. „nerwowy błysk”)
나는 마지막 기차를 놓칠까 봐 초조하고 불안했어요. –Byłem podenerwowany i niespokojny, bo bałem się, że ucieknie mi ostatni pociąg.
학생들이 초조하게 시험 결과를 기다리고 있습니다. – Uczniowie nerwowo/niecierpliwie oczekiwali rezultatów testu/egzaminu.
초조히 [焦燥-] (ADV) – nerwowo, niecierpliwie, niespokojnie, w napięciu
초조 [焦燥] (N) – nerwowość, niecierpliwość, niepokój
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
초조합니다 |
초조해요 |
초조했다/하였다 |
초조하면 |
초조하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
초조하니까 |
초조하지만 |
초조해서/하여서 |
초조할 |
초조한 |