N이가 호화롭다 – N wydaje się wystawny, okazały
N – rzeczowniki nieżywotne
być wydającym się wystawnym, okazałym, pełnym przepychu, szumnym, sutym, bogatym, hucznym, luksusowym, ekstrawaganckim
호화로운 결혼식 - huczne/wystawne wesele/ślub
호화로운 생활 – wystawne/pełne przepychu życie
호화로운 식사 – wystawny/suty posiłek
호화로운 여객선 –okazały/luksusowy statek pasażerski/liniowiec
호화로운 옷차림 – pełen przepychu/bogaty strój
호화로운 잔치 – wystawne/huczne przyjęcie
호화로운 축제 – pełen przepychu/huczny festyn/święto
호화로운 크리스마스트리 – okazała/bogato udekorowana choinka
호화로운 호텔 – luksusowy/okazały hotel
호화롭게 꾸미다 - przepychem
호화스러운 궁전 –pałac pełen przepychu
호화스러운 느낌 – wrażenie przepychu
나는 호화로운 생활보다 안정된 생활을 하고 싶어. - Wolę spokojne/stabilne życie od życia w przepychu.
내 친구는 언덕 위의 호화로운 집에서 살아요. - Mój kolega mieszka w okazałym/bogatym/wystawnym domu na wzgórzu.
마할리나한테 호화로운 장신구는 어울리지 않습니다. - Do Michaliny nie pasuje luksusowa /ekstrawagancka biżuteria.
호화로운 식당의 음식이 반드시 맛이 있는 것은 아니예요. – Danie/jedzenie z pełnej przepychu luksusowej restauracji nie musi być koniecznie smaczne. (dosł. „nie jest koniecznie smaczne")
호화로이(ADV) - z przepychem, hucznie, wystawnie
호화(N) – przepych
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
호화롭습니다 |
호화로워요 |
호화로웠다 |
호화로우면 |
호화롭고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
호화로우니까 |
호화롭지만 |
호화로워서 |
호화로울 |
호화로운 |