자연스럽다 (A) - 1. być naturalnym, swobodnym, niesztucznym, niewymuszonym, bezpretensjonalnym, normalnym, składnym, zgrabnym, pasującym 2. być naturalnym, oczywistym, normalnym, wiadomym, być zrozumiałym sam przez się; wiadomo 3. być naturalnym, automatycznym, dokonującym się samoistnie/bez wysiłku, samoistnym

Wymowa/발음

[자연스럽따]

Zapis ideograficzny/한자

[自然---]

N이/가 자연스럽다 – 1. N jest naturalny, swobodny, niesztuczny, niewymuszony, bezpretensjonalny, normalny, składny, zgrabny 2. N jest naturalny, oczywisty, normalny, wiadomy; N jest zrozumiały sam przez się 3. N jest naturalny, automatyczny, samoistny; N dokonuje się samoistnie/bez wysiłku

N – rzeczowniki nieżywotne

N1은/는 N2이/가 자연스럽다 – 1. dla N1 N2 jest naturalne/swobodne/niesztuczne/niewymuszone 2. dla N1 N2 jest naturalne/oczywiste/normalne 3. dla N1 N2 jest naturalne/automatyczne/samoistne

N1 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N2 – rzeczowniki nieżywotne

  1. być naturalnym, swobodnym, niesztucznym, niewymuszonym, bezpretensjonalnym, normalnym, składnym, zgrabnym, pasującym

연기가 자연스럽다. – KTO jest dobrym aktorem; CZYJA gra aktorska jest dobra/naturalna/niesztuczna

자연스러운 동작/몸짓 – naturalne/swobodne/zgrabne ruchy

자연스러운 분위기 – swobodna/niesztuczna/bezpretensjonalna/lekka atmosfera/nastrój

자연스러운 아름다움 – naturalne/niesztuczne/bezpretensjonalne piękno

자연스러운 연기 – naturalna/niesztuczna gra aktorska

자연스러운 표정 – niewymuszony/niesztuczny/naturalny wyraz twarzy/mina

자연스러운 행동 – naturalne/niesztuczne/swobodne/bezpretensjonalne zachowanie

자연스럽게 웃다. – śmiać/uśmiechać/uśmiechnąć się w sposób naturalny/niewymuszony/niesztuczny

자연스럽지 못한 대화 – sztuczna/nienaturalna rozmowa

한국말이 자연스럽다. – KTO mówi swobodnie/naturalnie/składnie/zgrabnie po koreańsku (dosł. „mowa/język koreański jest swobodny/naturalny/składny/zgrabny”)

 

나는 청바지가 자연스럽지 않다. – Źle wyglądam w dżinsach./Dżinsy do mnie nie pasują. (dosł. „Dla mnie dżinsy nie są naturalne/normalne/swobodne.”)

얼마나 오랫동안 배워야 폴란드말을 자연스럽게 할 수 있습니까? – Ile czasu trzeba uczyć się polskiego, żeby móc swobodnie/naturalnie/składnie/zgrabnie się nim posługiwać?

오페라가수인 밀레나에게는 진한 화장도 자연스러워요. – Milenie, która jest śpiewaczką operową, pasuje nawet mocny makijaż. (dosł. „U Mileny, która jest śpiewaczką operową, nawet mocny makijaż jest naturalny/normalny/pasujący/niesztuczny.”)

요안나가 한국말을 자연스럽게 하는 것이 부러워요. – Zazdroszczę Joannie tego, jak swobodnie/naturalnie/składnie/zgrabnie mówi po koreańsku.

평소에 바르바라의 옷차림이 자연스럽습니다. – Zazwyczaj Barbara chodzi w prostych/bezpretensjonalnych/niewyszukanych/wygodnych strojach. (dosł. „Zazwyczaj strój Barbary jest naturalny/niewyszukany/bezpretensjonalny.”) 

한옥의 기둥은 나무가 자연스럽다. – Do tradycyjnego domu hanok pasują drewniane filary. (dosł. „Drewno jest naturalne/pasujące/normalne w filarach tradycyjnych domów hanok.”) [Hanok – tradycyjny drewniany dom koreański] 

 

  1. być naturalnym, oczywistym, normalnym, wiadomym, być zrozumiałym sam przez się; wiadomo

자연스러운 결과 – naturalny/oczywisty/normalny wynik

자연스러운 과정 – naturalny/oczywisty/normalny proces/przebieg

자연스러운 귀결 – naturalna/oczywista/normalna konsekwencja

자연스러운 일 – naturalna/oczywista/normalna rzecz/coś/sprawa/kwestia

자연스러운 현상 – naturalne/oczywiste/normalne zjawisko

자연스럽게 생각하다. – myśleć/pomyśleć/sądzić/uważać, że CO jest naturalne/oczywiste/normalne

 

강아지와 고양이는 싸우는 것이 자연스러운데 우리 집에서는 전혀 그렇지 않아요.  – To naturalne/oczywiste/normalne, że psy i koty walczą ze sobą, ale u nas nie. (dosł. „To naturalne/oczywiste/normalne/wiadome, że psy i koty walczą, ale u nas w domu w ogóle takie nie są.”)

그 정도 걸었을 때 다리가 아픈 것은 자연스러우니까 걱정하지 말아라. – Nie martw się, bo wiadomo/to naturalne/oczywiste/normalne, że nogi bolą, kiedy się tyle chodzi. (dosł. „Kiedy się tyle chodzi to naturalne/oczywiste/normalne/wiadome, że bolą nogi, więc się nie martw.”)

사춘기에 여드름이 나는 것은 자연스러운 현상이다. – Wiadomo, że nastolatki mają pryszcze. (dosł. „Pryszcze pojawiające się w okresie nastoletnim są naturalnym/normalnym zjawiskiem.”)

처음 외국어를 배울 때, 모든 단어와 문장을 암기하는 것은 자연스러운 것이다. – Wiadomo/to naturalne/oczywiste/normalne, że kiedy uczymy się języków obcych po raz pierwszy, uczymy się na pamięć wszystkich słów i zdań. (dosł. „Kiedy ktoś się uczy języka obcego po raz pierwszy to naturalną/oczywistą/normalną/wiadomą rzeczą jest uczenie się na pamięć wszystkich słów i zdań.”)

 

 

  1. być naturalnym, automatycznym, dokonującym się samoistnie/bez wysiłku, samoistnym

자연스럽게 배우다. – uczyć się CZEGO naturalnie/automatycznie/samoistnie

자연스럽게 알다. – poznawać/poznać CO/KOGO w naturalny sposób/automatycznie

자연스럽게 익히다. – zaznajamiać/zaznajomić się z CZYM w naturalny sposób

 

사람은 누구나 자라면서 자연스럽게 말을 배웁니다. – Każdy człowiek, dorastając, w naturalny/automatyczny sposób uczy się mówić.

저는 호숫가에서 자라서 자연스럽게 수영을 배우게 되었어요. – Dorastałem nad jeziorami, więc w naturalny sposób nauczyłem się pływać.

한국어를 배우면서 자연스럽게 한국인 친구가 많아졌어요. – Kiedy uczyłem się języka koreańskiego, w naturalny sposób/automatycznie zwiększyła się liczba moich koreańskich znajomych.

자연스레 [自然--] (ADV) – 1. naturalnie, swobodnie, bezpretensjonalnie 2. naturalnie, normalnie; w oczywisty sposób 3. naturalnie, automatycznie, samoistnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

자연스럽습니다

자연스러워요

자연스러웠다

자연스러우면

자연스럽고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

자연스러우니까

자연스럽지만

자연스러워서

자연스러울

자연스러운