화기애애하다 (A) - o atmosferze, klimacie, nastroju itp.: być przyjaznym, życzliwym, miłym, ciepłym, przyjemnym

Wymowa/발음

[화기애애하다]

Zapis ideograficzny/한자

[和氣靄靄--]

N이/가 화기애애하다 – N jest przyjazny, życzliwy, miły, ciepły, przyjemny

N – rzeczowniki nieżywotne

o atmosferze, klimacie, nastroju itp.: być przyjaznym, życzliwym, miłym, ciepłym, przyjemnym

모습이 화기애애하다. – CO jest z wyglądu przyjazne/życzliwe/miłe (dosł. „wygląd/kształt jest przyjazny/życzliwy/miły/ciepły”)

집안이 화기애애하다. – w domu jest/panuje przyjazna/życzliwa/miła/ciepła atmosfera/klimat

화기애애한 대화 – przyjazna/życzliwa/miła/ciepła rozmowa/dialog

화기애애한 분위기 – przyjazna/życzliwa/miła/ciepła atmosfera/klimat

 

입학식에 참석한 학생들은 처음 만났는데도 화기애애하게 대화를 하고 있었어요. – Uczniowie/studenci, który brali udział w uroczystości rozpoczęcia roku, rozmawiali ze sobą przyjaźnie/życzliwie/miło/ciepło, mimo że spotkali się po raz pierwszy.

처음에는 영화 이야기를 하면서 분위기가 화기애애했으나, 정치 이야기가 나오자 분위기가 달라졌다. – Najpierw była przyjemna/przyjazna/miła atmosfera, bo rozmawialiśmy o filmach, ale wszystko się zmieniło, jak zeszliśmy na politykę. (dosł. „Na początku, kiedy rozmawialiśmy o filmach, atmosfera była przyjazna/przyjemna/miła/ciepła/życzliwa, ale od razu jak pojawiły się rozmowy o polityce to atmosfera się zmieniła.”)

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

화기애애합니다

화기애애해요

화기애애했다/하였다

화기애애하면

화기애애하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

화기애애하니까

화기애애하지만

화기애애해서/하여서

화기애애할

화기애애한