저렇다 (A) - o charakterze, kształcie, sytuacji itp.: być takim (jak tamten, który jest daleko, poza sferą nadawcy i adresata)

Wymowa/발음

[저러타]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 저렇다 – być takim

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

o charakterze, kształcie, sytuacji itp.: być takim (jak tamten, który jest daleko, poza sferą nadawcy i adresata)

저런 구두 – takie buty

저런 반지 – taki pierścionek

저런 이야기 – taka opowieść/historia

저런 자동차 – taki samochód

저런 핑계 – taka wymówka

 

생김은 저러나 마음은 매우 유순하다. – Chociaż tak wygląda, to jest bardzo łagodny. (dosł. “wygląd jest taki”)

안제이는 원래 저래. – Andrzej jest z reguły już taki jest.

야고다는 머리가 왜 저러니? – Co się stało z włosami Jagody? (dosł. “Czemu włosy Jagody są takie?”)

그는 연극이 끝날 때까지 저렇게 앉아 있을 모양이다. – Wygląda na to, że będzie tak siedział do momentu, kiedy przedstawienie się skończy.

저 아기가 언제부터 저렇게 울고 있었는지 모르겠다. – Od kiedy tamto dziecko tak płacze?

비를 맞고 있으면 감기에 걸리기 쉽다. –  Jeśli się zmoknie to łatwo się przeziębić.

저렇게 많은 사람들 중에 나와 이야기를 나눌 사람이 없어요. – Pośród tak wielu ludzi nie ma nikogo, kto mógłby ze mną porozmawiać.

성질이 저러니 사람들이 좋아할 리가 있나? – Czy ktoś go/ją w ogóle lubi, skoro ma taki charakter?  

저렇게 잘 그린 초상화는 처음 봐요. – Pierwszy raz widzę tak dobrze namalowany portret.

저에게 저런 친구는 없어요.  – Nie mam takich przyjaciół.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

저렇습니다

저래요

저랬다

저러면

저렇고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

저러니까

저렇다

저래서

저럴

저런