은은하다 (A) - 1. być delikatnym, subtelnym, łagodnym, niewyraźnie widocznym 2. o dźwięku itp.: być łagodnym, delikatnym, subtelnym, niewyraźnie słyszalnym

Wymowa/발음

[으는하다]

Zapis ideograficzny/한자

[隱隱--]

N이/가 은은하다 – 1. N jest delikatny, subtelny, łagodny, niewyraźnie widoczny 2. N jest  łagodny, delikatny, subtelny, niewyraźnie słyszalny

N – rzeczowniki nieżywotne

  1. być delikatnym, subtelnym, łagodnym, niewyraźnie widocznym

방 안을 은은하게 비추는 불빛 – światło delikatnie/łagodnie oświetlające wnętrze pokoju

안개 속에 은은하게 보이는 산 – góra/góry niewyraźnie widoczna we mgle

은은한 향기 – delikatny/subtelny/łagodny zapach

은은한 달빛 – delikatne/subtelne/łagodne światło księżyca

은은한 미/아름다움 – subtelne piękno

은은한 미소 – delikatny/subtelny/łagodny uśmiech

은은한 분위기 – romantyczna/przytulna/przyjemna atmosfera/nastrój/klimat, klimatyczna/nastrojowa atmosfera CZEGO (GDZIE); atmosfera/klimat miejsca, które jest subtelnie/delikatnie oświetlone

은은한 불빛 – delikatne/subtelne/łagodne światło

은은한 조명 – delikatne/subtelne/łagodne oświetlenie

장미향이 은은하다. – róże mają delikatny/subtelny/łagodny zapach, zapach róży jest delikatny/subtelny/łagodny

 

달빛이 방에 은은하게 비치고 있었다. – Blask księżyca delikatnie oświetlał pokój.

 

  1. o dźwięku itp.: być łagodnym, delikatnym, subtelnym, niewyraźnie słyszalnym

은은한 노래 – delikatna/nastrojowa piosenka

은은한 목소리 – delikatny/łagodny głos

은은한 소리 – delikatne/subtelne/łagodne dźwięki

은은한 음악 – delikatna/łagodna/nastrojowa muzyka

은은한 종소리 – delikatny/łagodny dźwięk dzwonów

 

산꼭대기에 있는 교회에서 은은한 종소리가 들렸다. – Z kościoła na szczycie góry dobiegł nas delikatny/łagodny dźwięk dzwonu.

아가는 엄마의 은은한 자장가 소리를 들으며 잠이 들었다. – Dziecko zasnęło, słuchając jak matka nuci mu kołysankę. (dosł. „cichutko/łagodnie śpiewa kołysankę”)

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

은은합니다

은은해요

은은했다/하였다

은은하면

은은하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

은은하니까

은은하지만

은은해서/하여서

은은할

은은한