N이/가 은은하다 – 1. N jest delikatny, subtelny, łagodny, niewyraźnie widoczny 2. N jest łagodny, delikatny, subtelny, niewyraźnie słyszalny
N – rzeczowniki nieżywotne
방 안을 은은하게 비추는 불빛 – światło delikatnie/łagodnie oświetlające wnętrze pokoju
안개 속에 은은하게 보이는 산 – góra/góry niewyraźnie widoczna we mgle
은은한 향기 – delikatny/subtelny/łagodny zapach
은은한 달빛 – delikatne/subtelne/łagodne światło księżyca
은은한 미/아름다움 – subtelne piękno
은은한 미소 – delikatny/subtelny/łagodny uśmiech
은은한 분위기 – romantyczna/przytulna/przyjemna atmosfera/nastrój/klimat, klimatyczna/nastrojowa atmosfera CZEGO (GDZIE); atmosfera/klimat miejsca, które jest subtelnie/delikatnie oświetlone
은은한 불빛 – delikatne/subtelne/łagodne światło
은은한 조명 – delikatne/subtelne/łagodne oświetlenie
장미향이 은은하다. – róże mają delikatny/subtelny/łagodny zapach, zapach róży jest delikatny/subtelny/łagodny
달빛이 방에 은은하게 비치고 있었다. – Blask księżyca delikatnie oświetlał pokój.
은은한 노래 – delikatna/nastrojowa piosenka
은은한 목소리 – delikatny/łagodny głos
은은한 소리 – delikatne/subtelne/łagodne dźwięki
은은한 음악 – delikatna/łagodna/nastrojowa muzyka
은은한 종소리 – delikatny/łagodny dźwięk dzwonów
산꼭대기에 있는 교회에서 은은한 종소리가 들렸다. – Z kościoła na szczycie góry dobiegł nas delikatny/łagodny dźwięk dzwonu.
아가는 엄마의 은은한 자장가 소리를 들으며 잠이 들었다. – Dziecko zasnęło, słuchając jak matka nuci mu kołysankę. (dosł. „cichutko/łagodnie śpiewa kołysankę”)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
은은합니다 |
은은해요 |
은은했다/하였다 |
은은하면 |
은은하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
은은하니까 |
은은하지만 |
은은해서/하여서 |
은은할 |
은은한 |