공책에 쓰다. – pisać/napisać w zeszycie
글씨/글자를 쓰다. – pisać/napisać, pisać/napisać litery
메일에 쓰다. – pisać/napisać CO w mailu
방명록에 이름을 쓰다. – wpisywać/wpisać się do księgi gości (dosł. „zapisywać/zapisać swoje imię w księdze gości”)
볼펜/펜으로 쓰다. – pisać/napisać długopisem
악보를 쓰다. – pisać/zapisać/zapisywać nuty
종이에 쓰다. – pisać/napisać na kartce (dosł. „na papierze”)
컴퓨터로 쓰다. – pisać/napisać na komputerze
글씨를 너무 작게 써서 안 보입니다. – Litery są za małe i źle widać.
글을 쓰다. – tworzyć/pisać tekst
메일을 쓰다. – pisać/napisać mail
시를 쓰다. – pisać/napisać/układać/ułożyć wiersz/wiersze
쓴 책 – napisana książka
일기를 쓰다. – pisać pamiętnik
책을 쓰다. – pisać/napisać książkę
고시아가 어린 시절의 경험을 글로 쓰기 시작했어요. – Gosia zaczęła spisywać swoje doświadczenia z dzieciństwa.
논문을 쓰는 것과 소설을 쓰는 것은 달라요. – Pisanie pracy naukowej i pisanie powieści to dwie różne rzeczy.
야니나의 취미는 시를 쓰는 것입니다. – Janina w wolnym czasie pisze wiersze. (dosł. „Hobby Janiny to jest pisanie wierszy”)
조시아가 하루 종일 메일을 쓰고 있었어요. – Zosia cały dzień pisała maile.
계약서를 쓰다. – spisać/spisywać umowę
보고서를 쓰다. – pisać/napisać sprawozdanie/raport
원서를 쓰다. – pisać/napisać podanie z prośbą o przyjęcie GDZIE
이력서를 쓰다. – pisać/napisać życiorys/cv
지원서를 쓰다. – pisać/napisać podanie/wniosek/aplikację
진술서를 쓰다. – spisać/spisywać zeznania
계약서를 쓰기 전에 다시 한번 생각해 보세요. – Proszę zastanowić się jeszcze raz przed spisaniem/podpisaniem umowy.
밀카가 가고 싶은 대학에 원서를 썼어요. – Milka napisała podanie z prośbą o przyjęcie na uczelnię, na której chce studiować.
노래를 쓰다. – pisać/komponować piosenki
곡을 쓰다. – pisać piosenki, komponować melodie
쇼팽이 피아노곡을 많이 썼어요. – Chopin skomponował wiele utworów fortepianowych.
저 가수는 자기가 쓴 노래를 부르고 있어요. – Tamten piosenkarz śpiewa napisaną przez siebie piosenkę.
쓰이다 (V)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
씁니다 |
써요 |
썼다/쓰었다 |
쓰면 |
쓰고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
쓰니까 |
쓰지만 |
써서/쓰어서 |
쓸 |
쓰는 |
- (으) 세요 |
- (으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
쓰세요 |
쓸까요? |
씁니다. |
쓴다 |
쓰시다 |
멜라니아가 무슨 걱정이 있는지 이마에 내 천자를 그리고 앉아 있다. – Melania ma chyba jakieś zmartwienie/kłopot, bo siedzi ze zmarszczonym czołem.