개를 기르다. – hodować psa/psy
고양이를 기르다. – hodować kota/koty
금붕어를 기르다. – hodować złote rybki
꽃을 기르다. – hodować kwiaty
동물을 기르다. – hodować zwierzęta
새를 기르다. – hodować ptaki
식물을 기르다. – hodować/uprawiać rośliny
엘라가 고양이를 기르고 있어요. – Ela hoduje koty.
금붕어를 기르는 것이 어렵지 않아요. – Złote rybki są łatwe w hodowli.
아들을 기르다. – wychowywać/wychować syna
딸을 기르다. – wychowywać/wychować córkę
자식을 기르다. – wychowywać/wychować dzieci
딸을 기르는 것과 아들을 기르는 것은 많이 달라요. – Wychowywanie córki i syna jest zupełnie inne./Wychowywanie córki jest bardzo/zupełnie różne od wychowywania syna.
인재를 기르다. – kształcić/wychowywać/wychować talenty/geniuszy
제자를 기르다. – kształcić/wychowywać/wychować uczniów/wychowanków
후학을 기르다. – kształcić/wychowywać/wychować kolejne pokolenia naukowców/następców
이 학교에서는 과학 영재를 기르고 있습니다. – W tej szkole kształcą zdolnych w naukach ścisłych.
균형 감각을 기르다. – wyrabiać/wyrobić w KIM zmysł równowagi; wykształcić zmysł równowagi
능력을 기르다. – rozwijać/rozwinąć zdolności
다리 힘을 기르다. – wyrabiać/wyrobić siłę nóg
소속감을 기르다. – rozwijać/rozwinąć/wyrabiać/wyrobić poczucie przynależności
좋은 습관을 기르다. – wyrabiać/wyrobić dobre nawyki
책임감을 기르다. – wyrabiać/wyrobić poczucie obowiązku/odpowiedzialność
태도를 기르다. – wyrabiać/wyrobić nastawienie/stosunek/postawę
협동심을 기르다. – rozwijać/rozwinąć ducha współpracy
고시아는 다리 힘을 기르기 위해서 매일 계단오르기를 합니다. – Gosia ćwiczy wchodzenie po schodach, by wyrobić sobie siłę w nogach.
책을 많이 읽으면 세상을 보는 눈을 기를 수 있어요. – Czytając dużo książek można w sobie wyrobić światopogląd/poglądy na świat.
머리카락을 기르다. – zapuszczać/zapuścić włosy
수염을 기르다. – zapuszczać/zapuścić zarost
손톱을 기르다. – zapuszczać/zapuścić paznokcie u rąk
나탈리아가 3년 동안 길렀던 머리를 잘랐어요. – Natalia ścięła włosy, które hodowała przez trzy lata.
한국에는 수염을 기른 사람이 많지 않아요. – W Korei nie ma wielu brodaczy/osób, które zapuszczają brodę.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
기릅니다 |
길러요 |
길렀다 |
기르면 |
기르고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
기르니까 |
기르지만 |
길러서 |
기를 |
기르는 |
- (으) 세요 |
_(으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
기르세요 |
기를까요? |
기릅시다 |
기른다 |
기르시다 |