(hon.) mówić, powiedzieć, mawiać, opowiedzieć/opowiadać, zabierać/zabrać głos (zazwyczaj w formie: 말씀하시다)
말씀하시게 기다리다. – czekać/poczekać aż KTO zacznie mówić
말씀하시는 분 – osoba, która mówi
말씀하신 내용 – treści, o których KTO mówił/które KTO powiedział; treść tego, co KTO powiedział
말씀하신 일 – zdarzenie/sprawa, o którym KTO mówił; coś powiedzianego
선생님께서 말씀하시다. – (szanowny) nauczyciel/nauczycielka mówi/powie CO
수업에 대해 말씀하시다. – opowiadać/opowiedzieć o zajęciach/lekcjach, mówić o zajęciach/lekcjach
아버지께서 말씀해 주시다. – (szanowny) ojciec mówi KOMU
의견을 말씀하시려면 손을 드세요. – Jeśli ktoś z państwa chciałby wyrazić opinię to proszę podnieść rękę.
이번에 말씀하실 분이 우리 아버지십니다. – Teraz głos zabierze mój ojciec.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
말씀합니다 |
말씀해요 |
말씀했다/하였다 |
말씀하면 |
말씀하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
말씀하니까 |
말씀하지만 |
말씀해서/하여서 |
말씀할 |
말씀하는 |
- (으) 세요 |
- (으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
-(으)시다 |
말씀하세요 |
말씀할까요? |
말씀합시다 |
말씀한다 |
말씀하시다 |