N이/가 세련되다 – 1. N jest kunsztowny, wyrafinowany, wyszukany 2. wytworny, wyszukany, wyrafinowany, wykwintny, elegancki, szykowny
N – rzeczowniki nieżywotne i żywotne
세련된 문장 – kunsztowne zdanie/wyszukana fraza
세련된 문화 – wyrafinowana/wyszukana kultura
말하는 태도가 세련되다. – CZYJ sposób mówienia jest wyrafinowany
세련된 제목 – wyrafinowany/wyszukany tytuł
외국어를 세련되게 하기는 어려워요. – W obcym języku trudno jest mówić w wyrafinowany/wyszukany sposób.
세련된 사람 – wytworny/elegancki człowiek
세련된 옷차림 – wytworny/wykwintny strój
세련되고 균형 잡힌 탑 – szlachetna w wyrazie i harmonijnie skomponowana stupa zdjęcie z Pulguksa 불국사 탑 사진 좋습니다~~
세련돼 보이는 용모 – wytworny wygląd (dosł. „wygląd wyglądający wytwornie”)
화장이 세련되다. – CZYJ makijaż jest elegancki
비싼 옷을 입지 않아도 세련되게 보이는 사람이 있어요. – Są tacy ludzie, którzy nawet w niedrogich ubraniach wyglądają wytwornie/elegancko. (dosł. „Są ludzie, którzy wyglądają elegancko/wytwornie, nawet jeśli nie założą drogich ubrań.”)
저 배우는 세련된 용모는 아니지만 매력이 있다. – Tamten aktor nie ma szlachetnych/wytwornych rysów twarzy, ale ma w sobie jakiś urok. (dosł. „Tamten aktor to nie ma wytwornej/eleganckiej twarzy, ale ma urok/czar.”)
세련 (洗練/洗鍊) (N) – wyrafinowanie, wytworność, elegancja
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
세련됩니다 |
세련돼요 |
세련됐다/되었다 |
세련되면 |
세련되고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
세련되니까 |
세련되지만 |
세련돼서/되어서 |
세련될 |
세련된 |