wybiec, wybiegać/wybiegnąć
거리로/에 뛰어나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć na ulicę
교실에서/을 뛰어나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć z klasy/sali
뛰어나가는 사람 – wybiegający człowiek
마당에/으로 뛰어나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć na podwórko/do ogrodu
문을 박차고 뛰어나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć trzaskając drzwiami
밖으로 뛰어나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć na zewnątrz/na dwór
방에서/을 나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć z pokoju
부엌에서/을 뛰어나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć z kuchni
운동장에/으로 뛰어나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć na boisko
집에서/을 뛰어나가다. – wybiec/wybiegać/wybiegnąć z domu
너무 무서운 장면이 나와서 마를라는 영화 도중에 뛰어나왔다. – Maryla wybiegła w trakcie seansu, bo pojawiła się przerażająca scena.
친구들이 부르는 소리를 듣자마자 로만이 밖으로 뛰어나갔다. – Roman usłyszał, że koledzy go wołają, więc od razu wybiegł na zewnątrz.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
뛰어나갑니다 |
뛰어나가요 |
뛰어나갔다 |
뛰어나가면 |
뛰어나가고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
뛰어나가니까 |
뛰어나가지만 |
뛰어나가서 |
뛰어나갈 |
뛰어나가는 |
- (으) 세요 |
_(으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
뛰어나가세요 |
뛰어나갈까요 |
뛰어나갑니다 |
뛰어나간다 |
뛰어나가시다 |