N이/가 가련하다 – N jest biedny, nędzny, żałosny, kiepski, nieciekawy, marny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być biednym, nędznym, żałosnym, kiepskim, nieciekawym, marnym
가련한 동물 – biedne zwierzęta
가련한 모습 – kiepski/nieciekawy/nędzny/marny/żałosny wygląd/widok
가련한 목소리 – żałosny głos
가련한 신세 – żałosne/kiepskie/nieciekawe/marne okoliczności/sytuacja
가련한 아이 – biedne/żałosne dziecko
가련한 표정 – żałosna mina
신세가 가련하다. – sytuacja/okoliczności jest kiepska/marna/nieciekawa
엄마가 없는 신데렐라는 가련한 처지였지만 용기를 잃지 않았어요. – Kopciuszek, który stracił matkę, był w kiepskiej/nieciekawej/nędznej sytuacji, ale nie tracił odwagi.
가련히(ADV) - nędznie, żałośnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
가련합니다 |
가련해요 |
가련했다/하였다 |
가련하면 |
가련하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
가련하니까 |
가련하지만 |
가련해서/하여서 |
가련할 |
가련한 |