영양을 취하다. – przyjmować/przyjąć substancje odżywcze
숙면을 취하다. – spać, wysypiać/wyspać się
음식을 취하다. – spożywać
이득을 취하다. – osiągać/osiągnąć zyski
휴식을 취하다. – brać/wziąć sobie wolne; odpoczywać/odpocząć
그 지역에는 식량이 부족해서 충분한 영양을 취하지 못하는 어린이가 많다고 한다. – W tym regionie podobno jest wiele dzieci, które nie dostają z pożywieniem dostatecznych wartości odżywczych.
베개 높이가 맞지 않으면 숙면을 취할 수 없다. – Jeśli wysokość poduszki nie jest odpowiednia to nie można się wyspać.
응급조치를 취하다. – podejmować/podjąć reanimację
군사 행동을 취하다. – podejmować/podjąć działania wojskowe
특별 조처를 취하다. – podejmować/podjąć specjalne działanie/kroki
연락을 취하다. – zawiadamiać/zawiadomić/powiadamiać/powiadomić; kontaktować/skontaktować się; podejmować/podjąć próby kontaktu
화재가 발생하자마자 소방서에 연락을 취해서 피해가 크지 않았어요. – Zniszczenia po pożarze nie były duże, ponieważ jak tylko wybuchł pożar, to od razu zawiadomiono straż pożarną.
강경한 태도를 취하다. – przyjmować/przyjąć twarde/nieprzejednane stanowisko
냉정한 자세를 취하다. – zachować zimną krew, nie kierować się emocjami (dosł. „przyjąć zimną postawę”)
대책을 취하다. – zastosować JAKIE środki
멋진 모양을 취하다. – przyjmować/przyjąć ładny/fajny kształt
소극적인 태도를 취하다. – przyjmować/przyjąć pasywną/nieentuzjastyczną postawę
자세/포즈를 취하다. – przybierać/przybrać JAKĄ pozycję
전투 태세를 취하다. – przyjmować/przyjąć postawę bojową
정반대의 입장을 취하다. – przyjmować/przyjąć zupełnie przeciwną pozycję/skrajnie przeciwną postawę
취한 자세 – przybrana pozycja
두 회사가 서로 다른 입장을 취해서 공동 사업을 포기했어요. – Te dwie firmy zajmowały/przyjmowały inne stanowiska, więc zrezygnowały ze wspólnego przedsiębiorstwa/biznesu.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
취합니다 |
취해요 |
취했다/하였다 |
취하면 |
취하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
취하니까 |
취하지만 |
취해서/하여서 |
취할 |
취하는 |
- (으) 세요 |
_(으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다 |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
취하세요 |
취할까요? |
취합시다 |
취한다 |
취하시다 |
파베우가 다누타를 아내로 취했다. – Paweł wziął Danutę za żonę.