원통하다 (A) - być bardzo rozgoryczonym i wściekłym, rozżalonym i pełnym złości

Wymowa/발음

[원통하다]

Zapis ideograficzny/한자

[寃痛--]

N이/가 원통하다 – N jest bardzo rozgoryczony i wściekły, rozżalony i pełny złości

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

być bardzo rozgoryczonym i wściekłym, rozżalonym i pełnym złości

누명을 쓴 것이 원통하다. – fałszywe oskarżenia są źródłem rozgoryczenia i złości

원통한 감정 – uczucie rozgoryczenia i złości

원통한 경우 – przypadek/sprawa, który wywołuje rozgoryczenie i wściekłość

원통한 마음 – serce/uczucia pełne rozżalenia i złości

원통한 사람 – rozgoryczony i wściekły człowiek

원통한 사정 – okoliczności, które wywołują rozgoryczenie i złość

원통한 역사 – historia/przeszłość, która jest źródłem rozgoryczenia i złości

원통한 일 – kwestia/sprawa będąca źródłem rozgoryczenia i złości

원통한 죽음 – niesłuszna/niezasłużona śmierć; śmierć, która wywołuje rozgoryczenie i złość 

 

그는 젊은 나이에 암에 걸렸다는 것이 매우 원통했어요. – Był rozgoryczony i wściekły, że w tak młodym wieku ma raka.

내 실수가 아닌데 책임을 지는 것이 원통했다. – Byłem rozgoryczony i zły, bo musiałem ponieść odpowiedzialność za cudzy błąd.

미키는 누명을 쓴 것이 원통했습니다. – Miki była rozgoryczona i zła, że niesłusznie ją oskarżono. 

자녀를 잃은 부모는 얼마나 원통할까? – Jakże rozgoryczeni i wściekli muszą być rodzice, którzy stracili dziecko?

원통[寃痛] (N) – rozgoryczenie i złość

원통히[寃痛-] (ADV) – z rozgoryczeniem i złością

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

원통합니다

원통해요

원통했다/하였다

원통하면

원통하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

원통하니까

원통하지만

원통해서/하여서

원통할

원통한