알맞다 (A) - być odpowiednim, nadającym się do CZEGO/dla KOGO, właściwym; nadawać/nadać się do CZEGO/dla KOGO, pasować do CZEGO

Wymowa/발음

[알ː맏따]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 알맞다 - być odpowiednim, nadającym się do CZEGO/dla KOGO, właściwym; N nadaje/nada się do CZEGO/dla KOGO, N pasuje do CZEGO

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N1이/가 N2에게 알맞다 – N1 nadaje się dla N2

N1이/가 N2에 알맞다 – N1 nadaje się do N2

N1은/는 V기에 알맞다 – N1 nadaje się do V

N1이/가 N2으로 알맞다 – N1 nadaje się na N2

być odpowiednim, nadającym się do CZEGO/dla KOGO, właściwym; nadawać/nadać się do CZEGO/dla KOGO, pasować do CZEGO

마시기에 알맞다. – być odpowiednim/nadającym się do picia/wypicia; CO nadaje/nada się do picia/wypicia

먹기에 알맞다. – być nadającym się/odpowiednim do zjedzenia; CO nadaje/nada się do zjedzenia/jedzenia

쓰기에 알맞다. – nadającym się do użycia/pisania; CO nadaje/nada się do pisania/użycia

알맞은 거리 – odpowiednia odległość

알맞은 길이 – odpowiednia/właściwa długość

알맞은 날씨 – odpowiednia pogoda

알맞은 높이 – odpowiednia wysokość

알맞은 말 – odpowiednie słowa

알맞은 방식 – odpowiedni/właściwy sposób

알맞은 비유 – odpowiednia metafora/przenośnia

알맞은 사람 – odpowiedni człowiek

알맞은 옷차림 – właściwy ubiór/strój

알맞은 장소/곳 – odpowiednie miejsce

알맞은 책 – odpowiednia książka

알맞은 표현 – odpowiednie wyrażenie

알맞은 행동 – właściwe/odpowiednie zachowanie

알맞은 환경 – odpowiednie/właściwe środowisko

위치가 알맞다. – lokalizacja jest odpowiednia

재배에 알맞다. – być nadającym się do uprawy; CO nadaje/nada się do uprawy

크기에 알맞다 – być dopasowanym do wielkości/rozmiaru; CO pasuje do wielkości/rozmiaru

학생 신분에 알맞은 옷차림 - ubiór właściwy dla statusu/rangi ucznia

 

김치가 먹기에 알맞게 익었다. – Kimchi sfermentowało tak, że nadaje się do jedzenia.

모시는 여름철 옷감으로 알맞다. – Tkanina z ramii nadaje się jako materiał na letnie ubranie.

반장을 하기에 알맞은 학생을 소개해 주세요. – Proszę przedstawić ucznia/nadającego się nadającego/nadających się na starostę roku/przewodniczącego klasy.

빈칸에 알맞은 말을 넣으시오. – Proszę wstawić odpowiednie słowa w puste miejsca.

여기에서부터 박물관까지는 걷기에 알맞은 거리다. – Odległość stąd do muzeum jest odpowiednia do przejścia pieszo.

올라는 키에 알맞게 의자 높이를 조절했어요. – Ola dopasowała wysokość krzesła do swojego wzrostu. (dosł. „odpowiednio wyregulowała”)

우리는 떡국에 알맞게 떡을 썰었어요. – Pokroiliśmy ciasto ryżowe, tak, żeby nadawało się do zupy tteokguk.  

율리아가 리더십이 있어서 이번 사업의 책임자로 알맞다. – Julia ma zdolności przywódcze, więc nadaje się na lidera/kierownika tego przedsięwzięcia.

이 글의 제목으로 알맞은 것을 고르시오. – Proszę wybrać tytuł pasujący do tego tekstu.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

알맞습니다

알맞아요

알맞았다

알맞으면

알맞고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

알맞으니까

알맞지만

알맞아서

알맞을

알맞은