불다 (V) - 1. o wietrze itp.: wiać, dąć, dmuchać 2. dmuchać/dmuchnąć, chuchać/chuchnąć, zdmuchnąć, nadmuchiwać/nadmuchać 3. grać na instrumencie dętym, dąć

Wymowa/발음

[불ː다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]
  1. o wietrze itp.: wiać, dąć, dmuchać

바람이 불다. – wiatr wieje/dmucha/dmie

부는 바람 – wiejący wiatr

태풍이 불다. – tajfun/huragan wieje/dmucha/dmie

 

기온이 높아도 바람이 불면 덥지 않아요. – Chociaż temparatura jest wysoka to jak zawieje wiatr nie jest gorąco.

한국은 여름에 태풍이 불어요. – W Korei latem wiają huragany/huraganowe wiatry.

 

  1. dmuchać/dmuchnąć, chuchać/chuchnąć, zdmuchnąć, nadmuchiwać/nadmuchać

뜨거운 차를 불다. – dmuchać na gorącą herbatę/herbatkę/napar

 

유리창에 입김을 불다. – chuchać na szybę (żeby ją zaparować)

촛불을 불어서 끄다. – zdmuchnąć świeczkę/świeczki

풍선을 불다. – nadmuchiwać/nadmuchać balon, dmuchać w balon

휘파람을 부는 아이 – gwiżdżące dziecko

휘파람을 불다. – gwizdać (dosł. „dmuchać gwizd/gwizdanie”)

 

바르텍이 생일 파티에 사용할 풍선을 불고 있어요. – Bartek nadmuchuje balony na imprezę urodzinową.

 

  1. grać na instrumencie dętym, dąć

색소폰을 부는 악사 – muzyk grający na saksofonie

트럼펫/나팔을 불다. – grać na trąbce, trąbić

플루트를 불다. – grać na flecie

피리를 불다. – grać na fujarce

 

어디선가 색소폰을 부는 소리가 들렸어요. – Skądś dobiegał dźwięk saksofonu.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

붑니다

불어요

불었어요

불면

불고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-는

부니까

불지만

불어서

부는

- (으) 세요

- (으)ㄹ까요?

- (으)ㅂ시다.

- ㄴ/는다

- (으)시다

부세요

불까요?

붑시다.

분다

부시다

  1. 무슨 바람이 불어서 – z jakiś ukrytych czy niecnych pobudek (dosł. „jaki wiatr powiał/zawiał”)

무슨 바람이 불어서 꽃을 보냈어?  – Cóż się stało, że wysłałeś mi kwiaty?/Co cię skłoniło do wysłania mi kwiatów?

 

  1. 불면 꺼질까 쥐면 터질까 – o rodzicach, którzy przesadnie troszczą się, dbają o dzieci „dmuchać i chuchać na KOGO” (dosł. „z obawą, że nawet mały podmuch może kogoś zdmuchnąć, a lekki uścisk spowoduje, że ktoś wybuchnie/rozpęknie się”)

우리 아버지는 나를 불면 꺼질까 쥐면 터질까 하는 마음으로 키우셨어요. – Ojciec bardzo na mnie chuchał i dmuchał.

 

  1. 바람이 불다. – powstają nowe trendy, nowa moda, „wchodzić/wejść wchodzi w modę”, „zacząć być trendy” (dosł. „wieje wiatr”)

해외 여행 바람이 불다. – panuje moda na wycieczki zagraniczne 

작년부터 긴 코트 바람이 불어서 아멜리아도 긴 코트를 샀다. – W zeszłym roku w modę weszły długie płaszcze, więc i Amelia sobie taki kupiła.