이/가 만만찮다 – 1. N jest trudny, niełatwy, ciężki, poważny, wymagający 2. N jest sporo
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
1. być trudnym, niełatwym, ciężkim, poważnym, wymagającym
고집이 만만찮다. – upór jest znaczny/trudny do przełamania; KTO jest całkiem/dość uparty
만만찮은 과제 – trudna/wymagająca kwestia/problem
만만찮은 부담 – ciężkie/trudne brzemię/ciężar
만만찮은 상대 – wymagający/trudny przeciwnik/rywal/rozmówca
문제가 만만찮다. – problem/kwestia/zadanie jest ciężki/poważny/wymagający
부작용이 만만찮다. – efekty uboczne/nieprzewidziane skutki/powikłania są poważne; CO ma dość duże efekty uboczne; CO może spowodować spore powikłania
욕심이 만만찮다. – żądza/pazerność jest znaczna/trudna do okiełznania; ambicje są spore; KTO ma spore ambicje
저항이 만만찮다. – opór jest ciężki/trudny do przezwyciężenia
기후 변화는 어느 나라에서나 만만찮은 과제이다. – Zmiany klimatyczne to trudna/poważna kwestia w każdym kraju.
아기를 키우는 것은 생각보다 만만찮은 일이다. – Wychowywanie dziecka jest bardziej wymagające/trudniejsze niż myślałam.
2. być sporym, licznym, mnogim, rozlicznym; dużo
가격이 만만찮다. – ceny są spore; CO jest dość/całkiem drogie, CO sporo kosztuje
만만찮은 돈 – sporo pieniędzy
만만찮은 반대 – obiekcje/sprzeciw, których jest sporo
만만찮은 비중 – spore znaczenie/waga
만만찮은 액수 – spora suma
반대가 만만찮다. – obiekcje/sprzeciw są spore
비용이 만만찮다. – koszty są spore/całkiem wysokie
의견이 만만찮다. – opinie są dość/całkiem liczne, opinii jest całkiem sporo
충격이 만만찮다. – szok jest spory/znaczny
회원 수가 만만찮다. – liczba członków jest spora
두 달 동안 유럽 여행을 하는 데, 배낭여행이라도 비용이 만만찮았다. – Przez dwa miesiące podróżowałem po Europie i chociaż podróżowałem najtaniej jak się da, koszty i tak były spore. (dosł. „Przez dwa miesiące podróżowałem po Europie, chociaż podróżowałem tanio z plecakiem, to i tak koszty były całkiem spore.”)
사장의 해임 논의가 만만찮게 나오고 있다. – Odwołanie/zwolnienie prezesa/dyrektora wywołuje sporo dyskusji. (dosł. „Pojawia się sporo głosów dotyczących odwołania/zwolnienia prezesa.”)
일광시간절약제를 도입하자는 제안에 대해서 반대 의견이 만만찮다. – Propozycja wprowadzenia czasu letniego i zimowego spotyka się ze sporym sprzeciwem.
폴란드에서 한국까지 비행기표의 가격이 만만찮을 거예요. – Cena biletu lotniczego z Polski do Korei pewnie jest spora.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
만만찮습니다 |
만만찮아요 |
만만찮았다 |
만만찮으면 |
만만찮고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
만만찮으니까 |
만만찮지만 |
만만찮아서 |
만만찮을 |
만만찮은 |