N이/가 무섭다 – 1. N jest groźny, straszny, przerażający, zatrważający, N wywołuje strach/lęk/obawę/niepokój 2. N jest groźny, okropny, straszny, niebezpieczny 3. N jest bardzo silny, natężony, poważny, nasilony, intensywny
N – rzeczowniki osobowe i żywotne i nieżywotne
N1은/는 N2이/가 무섭다 – N2 jest przerażający/straszny dla N1; N1 boi się N2; N2 przeraża N1; N1 odczuwa strach/lęk/przerażanie/niepokój/obawę z powodu N2
N1 – rzeczowniki żywotne
N2 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
V1기(가) 무섭게 V2 – jak tylko V1 to od razu V2
N은/는 (이/가) Vㄹ까 봐 무섭다 – N obawia się, że V
1. być groźnym, strasznym, przerażającym, zatrważającym, wywołującym strach/lęk/obawę/niepokój; bać się CZEGO/KOGO
거미가 무섭다. – KTO boi się pająków (dosł. „pająki są przerażające”)
귀신이 무섭다. – KTO boi się duchów (dosł. „duchy są przerażające”)
동물이 무섭다. – KTO boi się zwierząt (dosł. „zwierzęta są przerażające”)
무서운 협박 – groźna/przerażająca szantaż/pogróżki/groźby; groźba/pogróżki/szantaż, które wywołują u KOGO strach/lęk; groźba/pogróżki/szantaż, która napawa KOGO lękiem
무서운 범죄 – przerażająca zbrodnia; zbrodnia, która napawa KOGO lękiem
무서운 질병 – groźna choroba; choroba, która wywołuje u KOGO strach/lęk
물이 무섭다. – KTO boi się wody (dosł. „woda jest przerażająca”)
높은 곳이 무서우면 고소공포증입니다. – Jeśli ktoś się boi miejsc położonych wysoko to jest to akrofobia/lęk wysokości.
비가 많이 오니까 비행기를 타기가 무서워요. – Mocno/bardzo pada, więc boję się lecieć samolotem.
우리는 무서워서 밤새 떨었어요. – Ze strachu drżeliśmy/trzęśliśmy się aż do rana.
저는 뱀이 무섭습니다. – Boję się węży.
저는 어둠이 무서워요. – Boję się ciemności.
저는 잘못이 없으니까 아무것도 무섭지 않아요. – Nie zrobiłem nic złego, więc niczego się nie boję/niczego się nie obawiam.
처음으로 운전을 할 때에는 누구든지 무서워요. – Każdy boi się, kiedy prowadzi samochód po raz pierwszy.
하늘이 무섭지 않으냐? – Nie boisz się niebios?/Kary boskiej/Boga się nie boisz?
2. być groźnym, okropnym, strasznym, niebezpiecznym
무서운 귀신 이야기 – straszna opowieść o duchach
무서운 동물 – groźne/niebezpieczne zwierzę
무서운 병에 걸리다. – zachorować na groźną/straszną/okropną chorobę
무서운 사람 – straszny/groźny/gwałtowny/wybuchowy człowiek
무서운 얼굴 – straszna/groźna/okropna twarz
무서운 영화 – film grozy; horror (dosł. „groźny film”)
무서운 질병 – groźna/straszna/okropna/niebezpieczna choroba
고양이는 쥐를 무섭게 봤어요. – Kot groźnie spoglądał na mysz.
그 영화는 별로 무섭지 않았어요. – Ten film nie był specjalnie straszny/przerażający.
3. być bardzo silnym, natężonym, poważnym, nasilonym, intensywnym
무서운 성장세 – bardzo silny wzrost; silne tendencje wzrostowe
무서운 속도 – bardzo wysoka prędkość
비가 무섭게 내리기 시작했습니다. – Zaczęło bardzo/mocno/strasznie lać.
산불이 무서운 기세로 퍼졌어요. – Pożar lasu przybrał groźne rozmiary.
소방차가 무서운 속도로 질주했다. – Wóz strażacki pędził z wielką prędkością.
아가타가 무섭게 연습을 하더니 금메달을 받았다. – Agata bardzo dużo/intensywnie ćwiczyła i zdobyła złoty medal.
4. (zazwyczaj jako „V기(가) 무섭게”) zaraz po V; właśnie po tym, jak V; od razu po V
문을 열기가 무섭게 모여드는 손님들 – goście tłoczący się zaraz po otwarciu drzwi
군인은 명령이 떨어지기가 무섭게 움직였어요. – Żołnierz ruszył zaraz po otrzymaniu rozkazu.
대통령이 도착하기가 무섭게 기자들이 질문하기 시작했습니다. – Jak tylko prezydent przybył na miejsce, dziennikarze od razu zaczęli zadawać pytania.
대학생들은 방학을 하기가 무섭게 여행을 떠났어요. – Studenci wyjechali w podróż, jak tylko zaczęły się wakacje.
5. (zazwyczaj jako „V/A ㄹ까 (봐) 무섭다”) obawiać się, że może się coś wydarzyć/stać; bać/niepokoić się, że coś się stanie
같은 실수를 반복할까 봐 무섭다. – Boję się, że znów popełnię ten sam błąd.
누가 볼까 무서워요. – Boję się, że ktoś zobaczy.
소문이 날까 무섭다. – Boję się, że rozejdą się plotki.
이 보고서가 나쁜 평가를 받을까 봐 무섭다. – Boję się, że ten raport/sprawozdanie będzie źle oceniony.
저는 친구에게 또 무슨 일이 일어날까 무섭습니다. – Boję się, że koledze/koleżance znów coś złego się przydarzy.
무서움(N) – lęk, strach
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
무섭습니다 |
무서워요 |
무서웠다 |
무서우면 |
무섭고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
무서우니까 |
무섭지만 |
무서워서 |
무서울 |
무서운 |
1. 눈이 무섭다. obawiać się, że ludzie będą krzywo patrzeć „bać się spojrzeń ludzi” (dosł. „oczy/spojrzenie napawa KOGO strachem/lękiem”)
남의 눈이 무섭지도 않아요? – Nie boisz się spojrzeń ludzi?
2. 입이 무섭다. obawiać się bycia wziętym na języki „bać się, co ludzie powiedzą” (dosł. „CZYJE usta napawają KOGO lękiem”)
입이 무서우니까, 말과 행동을 조심하세요. – Jeśli nie chcesz, by cię wzięli na języki, uważaj na to, co mówisz i jak się zachowujesz.