땅이 굳다. – ziemia twardnieje/stwardnieje
떡이 굳다. – ciasto ryżowe twardnieje/stwardnieje
석고가 굳다. – gips tężeje/stężeje/twardnieje/stwardnieje
시멘트가 굳다. – cement twardnieje/stwardnieje/tężeje/stężeje
진흙이 굳다. – glina twardnieje/stwardnieje
어제 만든 피에로기가 굳어서 다시 쪘어요. – Wyschły/stwardniały mi pierogi, które wczoraj przygotowałam, więc musiałam je znowu ugotować na parze.
관절이 굳다. – staw sztywnieje; KOMU stawy sztywnieją
근육이 굳다. – mięśnie sztywnieją
사지가 굳다. – kończyny sztywnieją
허리가 굳다. – talia/pas sztywnieje; KOMU trudno się schylić
혀가 굳다. – język KOMU drętwieje
나이가 들면 관절이 굳어서 걷기가 어려워진다고 한다. – Mówi się, że z wiekiem stawy sztywnieją i coraz trudniej jest chodzić.
얼굴이 굳다. – twarz KOMU zastyga/tężeje
표정이 굳다. – twarz/mina/wyraz twarzy zastyga/tężeje
굳은 표정 – mina/wyraz twarzy, która zastygła/stężała
엘라는 사진을 찍을 때마다 표정이 굳었다. – Ela za każdym razem kiedy pozuje do zdjęcia, ma zastygły/nieruchomy wyraz twarzy. (dosł. „Ela za każdym razem, kiedy robią jej zdjęcie, ma zastygły/nieruchomy wyraz twarzy.”)
돈이 굳다. – pieniądze zostają
쌀이 굳다. – ryż (ziarno) zostaje
재산이 굳다. – majątek zostaje
마리안은 사촌이 자전거를 주어서 자전거 살 돈이 굳었다. – Marian dostał rower od kuzyna, więc zostały mu pieniądze, które miał wydać na rower. (dosł. „Marian dostał rower od kuzyna, więc zostały mu pieniądze, za które miał kupić rower.”)
굳히다 (V) – utwardzić, twardnieć, stężeć; zabezpieczyć, umocnić
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
굳습니다 |
굳어요 |
굳었다 |
굳으면 |
굳고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
굳으니까 |
굳지만 |
굳어서 |
굳을 |
굳은 |