상당하다 (A) - 1. o umiejętnościach, poziomie itp.: być dość/stosunkowo dobrym, niezłym, dość/stosunkowo wysokim, na dość/stosunkowo wysokim poziomie 2. być sporym, stosunkowo dużym, stosunkowo wysokim, niemałym, niezłym 3. być stosownym do CZEGO, adekwatnym, odpowiadającym CZEMU, dostosowanym do CZEGO, dopasowanym do CZEGO, odpowiednim do CZEGO 4. o wartości pieniężnej, liczbowej itp.: być równowartym, wartym; o wartości; mieć wartość równą/odpowiadającą CZEMU

Wymowa/발음

[상당하다]

Zapis ideograficzny/한자

[相當--]

N이/가 상당하다 – 1. N jest dość/stosunkowo dobry, niezły, dość/stosunkowo wysoki, N jest na dość/stosunkowo wysokim poziomie 2. N jest spory, stosunkowo duży, stosunkowo wysoki, niemały, niezły 3. N jest stosowny do CZEGO, adekwatny, odpowiadający CZEMU, dostosowany do CZEGO, dopasowany do CZEGO, odpowiedni do CZEGO 4. N jest równowarty, warty; o wartości; N ma wartość równą/odpowiadającą CZEMU

N – rzeczowniki nieżywotne

N1이/가 N2에 상당하다 – N1 jest stosowny/adekwatny/dostosowany do N2, N1 odpowiada N2

N1, N2 – rzeczowniki nieżywotne

N1이/가 N2에 상당하다 – N1 ma wartość odpowiadającą/równą N2, N1 odpowiada wartości N2

N1, N2 – rzeczowniki nieżywotne

  1. o umiejętnościach, poziomie itp.: być dość/stosunkowo dobrym, niezłym, dość/stosunkowo wysokim, na dość/stosunkowo wysokim poziomie

상당한 능력 – dość dobre/niezłe umiejętności

상당한 수준 – dość wysoki/niezły poziom

설득력이 상당하다. – KTO dość dobrze/skutecznie umie KOGO przekonać

 

라파우는 영어 실력이 상당해요. – Rafał zna dość dobrze/nieźle angielski. (dosł. „Rafała znajomość angielskiego jest bardzo dobra.”)

마리안나는 한국어를 상당히 잘 한다. – Marianna stosunkowo dobrze zna koreański.

 

  1. być sporym, stosunkowo dużym, stosunkowo wysokim, niemałym, niezłym

상당한 액수 – spora/niezła/niemała suma

상당한 비용 – spore/niezłe/niemałe koszty

상당한 시간이 필요하다. – KTO potrzebuje sporo czasu, CO wymaga stosunkowo dużo czasu (dosł. „sporo czasu jest potrzebne”)

상당한 영향 – spore wpływy, stosunkowo duży wpływ

상당한 차이 – spora/stosunkowo duża różnica

가격/값이 상당하다. – cena jest spora/stosunkowo duża/wysoka; CO sporo kosztuje

금액이 상당하다. – kwota/suma jest spora/stosunkowo duża/wysoka, suma jest niezła

 

책을 쓰려면 상당한 시간과 노력이 필요해요. – Napisanie książki wymaga sporo czasu i wysiłku. (dosł. „jeśli chce się napisać książkę”)

 

3. być stosownym do CZEGO, adekwatnym, odpowiadającym CZEMU, dostosowanym do CZEGO, dopasowanym do CZEGO, odpowiednim do CZEGO

노력에 상당한 결과 – rezultaty stosowne/adekwatne do (włożonego) wysiłku

능력에 상당한 대우 – traktowanie/podejście stosowne/adekwatne do CZYICH umiejętności

예상에 상당한 금액 – kwota/suma odpowiadająca oczekiwaniom

지위에 상당한 수입 – wpływy/dochody odpowiadające/adekwatne CZYJEJ pozycji

피해에 상당한 보상 – odszkodowanie adekwatne do (wielkości) zniszczeń; rekompensata odpowiadająca (wielkości) straty

 

이 회사에서는 누구나 능력에 상당한 대우를 받습니다. – W tej firmie każdy jest traktowany stosownie do umiejętności. (dosł. „otrzymuje stosowne traktowanie”)

 

4. o wartości pieniężnej, liczbowej itp.: być równowartym, wartym; o wartości; mieć wartość równą/odpowiadającą CZEMU

삼천 즈워티에 상당한 금반지 – złoty pierścionek warty/o wartości trzech tysięcy złotych

십만 원에 상당한 상품 – nagroda rzeczowa o wartości/warta stu tysięcy wonów

 

이 고서의 가치는 미화 만 달러에 상당합니다. – Wartość tej starej książki odpowiada 10 000 dolarów amerykańskich.

카롤리나는 한국돈으로 백 만원에 상당한 장학금을 받았어요. – Karolina dostała stypendium odpowiadające wartości miliona wonów koreańskich/o równowartości miliona wonów koreańskich.

상당 (N) – równowartość

상당히 (ADV) – 1. dość/stosunkowo dobrze, nieźle 2. sporo, stosunkowo dużo/wysoko

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

상당합니다

상당해요

상당했다/하였다

상당하면

상당하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

상당하니까

상당하지만

상당해서/하여서

상당할

상당한