N이/가 저조하다
N – rzeczowniki nieżywotne
감정이 저조하다. – KTO jest przygnębiony; KTO ma obniżony nastrój (dosł. „uczucia/emocje są niemrawe”)
관심이 저조하다. – zainteresowanie jest słabe/niewielkie
기분이 저조하다. – KTO ma obniżony nastrój, KTO jest w obniżonym/apatycznym nastroju, KTO jest przygnębiony (dosł. „humor/nastrój jest obniżony”)
활동이 저조하다. – aktywność/działalność jest słaba/niemrawa/obniżona
기온이 낮아지면 아이들의 야외 활동이 저조해진다. – Kiedy temperatura spada, aktywność dzieci na dworze jest coraz mniejsza.
이 위원회는 활동이 저조해서 해체하기로 했어요. – Ta komisja działa ospale/słabo, więc postanowiono ją rozwiązać. (dosł. „Działalność tej komisji jest słaba/niemrawa/obniżona, więc postanowiono ją rozwiązać.”)
성적이 저조하다. – wyniki/oceny są słabe/słabsze/niskie/niższe
수준이 저조하다. – poziom jest słaby/słabszy/niski/niższy
실적이 저조하다. – osiągnięcia/wyniki są słabe/słabsze/niskie/niższe
저조한 경제 성장 – słaby/słabszy wzrost gospodarczy
저조한 득표율 – niski/niższy poziom poparcia w wyborach
저조한 실업률 – niski/niższy poziom bezrobocia 안 되지요? 원래 높아야 하는 것은 낮을 때 저조하다고 할 수 있지요? 괜찮아요. .
출석률이 저조하다. – frekwencja jest słaba/słabsza/niska/niższa
투표율이 저조하다. – frekwencja wyborcza jest słaba/słabsza/niska/niższa
그는 이번 대회에서 저조한 점수를 기록해 예선에서 탈락했어요. – W tych zawodach uzyskał niską punktację, więc odpadł z eliminacji.
모니카의 수학 성적은 다른 과목에 비해서 저조한 편이에요. – W porównaniu z innymi przedmiotami Monika ma niższe stopnie/słabsze wyniki z matematyki.
우리 부서가 영업 실적이 제일 저조했다. – Nasz dział miał najsłabsze wyniki, jeśli chodzi o sprzedaż.
저조 [低調] (N) – 1. niski ton 2. przygnębienie, apatia 3. niski poziom/stopień
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
저조합니다 |
저조해요 |
저조했다/하였다 |
저조하면 |
저조하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
저조하니까 |
저조하지만 |
저조해서/하여서 |
저조할 |
저조한 |