N이/가 감격스럽다 - N jest wzruszający/poruszający; N jest wzruszony/poruszony
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
N1은/는 N2이/가 감격스럽다. – N1 jest wzruszony/wzrusza się N2; N2 wzrusza N1
N1 – rzeczowniki osobowe
N2 – rzeczowniki nieżywotne
być wydającym się wzruszającym, poruszającym, emocjonującym; być wzruszonym, poruszonym, pełnym emocji, przejętym
감격스러운 눈길 – wzrok pełen emocji
감격스러운 마음 – być wzruszonym (dosł. „wzruszone serce”)
감격스러운 모습 – wzruszający wygląd; sprawiać wrażenie poruszonego/przejętego (dosł. „kształt/wygląd wygląda na wzruszony/poruszony/przejęty”)
감격스러운 목소리 - głos pełen wzruszenia; wzruszony/rozemocjonowany głos, wzruszający głos
감격스러운 사건 – poruszające wydarzenie
감격스러운 소식 – wzruszające/poruszające wieści
감격스러운 순간 – wzruszająca chwila
감격스러운 승리 – pełne emocji zwycięstwo; wzruszające/emocjonujące zwycięstwo
감격스러운 일 – wzruszająca/poruszająca/emocjonująca sprawa/kwestia/problem
감격스러운 장면 – wzruszająca/emocjonująca scena
감격스러운 표정 – poruszony/przejęty wyraz twarzy
레나타는 아들의 졸업식이 감격스러웠다. – Renata było wzruszona ukończeniem szkoły/studiów/klasy/roku przez syna. (dosł. „ceremonia zakończenia szkoły była wzruszająca”).
에밀리아가 부상에도 불구하고 승리했다는 감격스러운 소식을 들었다. – Mimo kontuzji, Emilia usłyszała wzruszającą wiadomość o zwycięstwie.
엘리자는 자신이 역사적인 현장에 있다는 사실이 감격스러웠다. – Eliza była bardzo wzruszona tym, że znalazła się w historycznym miejscu.
우주선이 화성에 착륙하는 장면은 언제 보아도 감격스러워요. – Czuję się podekscytowany/rozemocjonowany za każdym razem, kiedy oglądam scenę lądowania statku kosmicznego na Marsie.
감격 [感激] (N) – poruszenie, wzruszenie, silne emocje
감격스레 [感激--] - ze wzruszeniem, z przejęciem, w emocjonalny sposób
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
감격스럽습니다 |
감격스러워요 |
감격스러웠다 |
감격스러우면 |
감격스럽고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
감격스러우니까 |
감격스럽지만 |
감격스러워서 |
감격스러울 |
감격스러운 |