N이/가 고단하다.
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
N은/는 V기가 고단하다. – Dla N V jest trudne/żmudne/wyczerpujące.
N – rzeczowniki osobowe
V – czasowniki
1. być wyczerpanym, przemęczonym, zmęczonym, wymęczonym; wyczerpującym, męczącym
고단한 경험 – wyczerpujące doświadczenie
고단한 사람 – wyczerpany/wykończony człowiek
고단한 상태 – stan wyczerpania fizycznego
고단한 얼굴 – wyczerpana twarz
고단한 여행 – wyczerpująca podróż
고단한 여행객 – wyczerpany podróżny
고단한 일정 – wyczerpujący/bardzo męczący harmonogram/plan
고단한 하루 – wyczerpujący dzień
몸이 고단하다. – być wyczerpanym fizycznie (dosł. „ciało jest bardzo zmęczone”)
알라는 하루 종일 서 있어서 매우 고단했다. – Ala była wykończona/wyczerpana, bo cały dzień stała.
오후 내내 축구를 해서 매우 고단해요. – Całe popołudnie grałem w piłkę nożną, więc jestem wykończony/wyczerpany.
올라는 고단한 하루를 마시고 휴식을 취하고 있습니다. – Ola odpoczywa po wyczerpującym dniu. (dosł. „Ola oddaje się odpoczynkowi po zakończeniu wyczerpującego dnia.”)
율리아는 먼 길을 걸어 왔는데도 고단해 보이지 않았다. – Julia przebyła pieszo długą drogę, ale nie wyglądała na wyczerpaną.
고단한 일 – wyczerpująca praca/rzecz/sprawa/kwestia
고단한 작업 – wyczerpująca/żmudna praca
고단한 직업 – wyczerpujący zawód/praca
고단한 훈련 – wyczerpujący/forsowny trening/ćwiczenia
사전을 만드는 것은 매우 길고 고단한 작업이다. – Tworzenie słownika to bardzo długa i żmudna praca.
요즈음은 농기구가 발전해서 농촌 생활이 과거처럼 고단하지 않다고 한다. – Podobno obecnie, dzięki nowoczesnym maszynom rolniczym, życie na wsi nie jest tak ciężkie/wyczerpujące jak w przeszłości. (dosł. „Mówi się, że ostatnio maszyny rolnicze rozwinęły się, więc życie na wsi nie jest tak ciężkie/wyczerpujące jak w przeszłości.”)
고단한 삶/생활 – bardzo ciężkie życie
고단한 상황 – bardzo ciężka sytuacja
고단한 세상 – męczący świat; świat, który jest źródłem CZYICH udręk
고단한 세월 – bardzo ciężkie czasy
고단한 신세/처지 – bardzo ciężkie okoliczności
고단한 역사 – bardzo trudna historia/przeszłość
고단한 현실 – bardzo ciężka rzeczywistość
살기가 고단하다. – życie jest bardzo ciężkie
삶이 고단하다. – życie jest bardzo ciężkie
어머니는 살기가 고단하셨지만 한번도 불평하지 않으셨어요. – Matka miała bardzo ciężkie życie, ale nigdy się na nie nie uskarżała.
알베르트나는 실직과 질병이 겹친 고단한 상황에서도 용기를 잃지 않았다. – Albertyna nie straciła hartu ducha, chociaż była w bardzo ciężkiej sytuacji, bo straciła pracę i dotknęła ją choroba.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
고단합니다 |
고단해요 |
고단했다 |
고단하면 |
고단하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
고단하니까 |
고단하지만 |
고단해서/하여서 |
고단할 |
고단한 |