N이/가 바르다
N – rzeczowniki nieżywotne
길이 바르다. – droga jest prosta
줄을 바르게 서다. – stać równo w kolejce
선을 바르게 긋다. – rysować prosto linię
옷매무새를 바르게 하다. – poprawić ubranie na KIM
바른 자세 – wyprostowana postawa
바르게 세우다. – ustawić/postawić CO prosto
의자에 바르게 앉다. – prosto usiąść/siadać na krześle
자 없이 선을 바르게 긋기는 어렵다. – Trudno jest narysować prostą linię bez użycia linijki.
경우/경오가 바르다. – KTO ma rację (dosł. „racje są właściwe/prawe”), być racjonalnym/rozsądny/sensowny
몸가짐이 바르다. – postępowanie/zachowanie jest przyzwoite/odpowiednie/prawe
바르게 살다. – żyć w prawy sposób; żyć zgodnie z normami/etyką
바른 결정 – słuszna/właściwa decyzja
바른 길 – słuszna/właściwa droga
바른 방법 – słuszny/właściwy sposób
바른 방향 – właściwy/słuszny kierunek
바른 사회 – prawe społeczeństwo
바른 생활 – prawe życie
바른 정치 – słuszna/właściwa polityka
생각이 바르다. – KTO ma dobrze poukładane w głowie (dosł. „myśli są prawe/słuszne/właściwe”)
생각이 바른 사람 – porządny/przyzwoity/prawy człowiek
심성이 바르다. – natura/charakter jest prawy/przyzwoity
예의가 바르다. – być grzecznym/dobrze wychowanym; KTO ma dobre maniery (dosł. „maniery/zasady zachowania są właściwe”)
인사성이 바르다. – być dobrze wychowanym; KTO grzecznie się wita/kłania/żegna (dosł. „powitania/pożegnania są właściwe/przyzwoite/słuszne”)
행실이 바르다. – postępowanie jest właściwe/słuszne/przyzwoite
얀은 몸가짐을 항상 바르게 해요. – Jan zawsze postępuje słusznie/właściwie/przyzwoicie.
올래니카가 우리 아파트에서 가장 예의가 바른 아이예요. – Oleńka z mojego bloku jest najgrzeczniejszym/najlepiej wychowanym dzieckiem.
아네타는 바르게 생각하고 바르게 행동하기 때문에 주위 사람들이 존경합니다. – Aneta ma dobrze poukładane w głowie i postępuje właściwie, więc wszyscy ją za to szanują.
바르게 대답하다. – odpowiadać zgodnie z prawdą/uczciwie
바르게 설명하다. – uczciwie wytłumaczyć/tłumaczyć/wyjaśnić
바르게 이해하다. – rzetelnie/właściwie/dobrze zrozumieć
바른 대답 – prawdziwa/uczciwa odpowiedź; odpowiedź zgodna z prawdą
바른 말 – słowa zgodne z prawdą
바른 평가 – rzetelna ocena
숨기지 말고 바르게 대답하세요. – Proszę niczego nie ukrywać i odpowiedzieć zgodnie z prawdą.
역사를 바르게 이해하지 않으면 발전할 수 없다. – Niemożliwy jest rozwój bez rzetelnego zrozumienia historii. (dosł. „Jeśli KTO nie zrozumie właściwie historii to rozwój/postęp jest niemożliwy.”)
제가 현재 상황을 바르게 이해했는지 잘 모르겠습니다. – Nie jestem pewien, czy właściwie/dobrze zrozumiałem aktualną sytuację.
과장하거나 왜곡하지 말고 바르게 대답하세요. – Proszę odpowiedzieć zgodnie z prawdą, bez wyolbrzymiania i przeinaczania.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
- (으)면 |
-고 |
바릅니다 |
발라요 |
발랐다 |
바르면 |
바르고 |
-(으)니까 |
- 지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
바르니까 |
바르지만 |
발라서 |
바를 |
바른 |