N이/가 하염없다 – N jest roztargniony, bezustanny
N – rzeczowniki nieżywotne
하염없는 눈/눈길/시선 – rozkojarzone/nieobecne spojrzenie
하염없는 생각에 잠기다. – być ogarniętym przez roztargione myśli
하염없는 얼굴 – twarz pełna roztargnienia
하염없는 표정 – roztargniona mina
마를라는 기차를 타고 가는 동안 하염없이 창 밖을 바라보고 있었다. – Maryla patrzyła za okno nieobecnym wzrokiem, kiedy jechała pociągiem.
하염없는 기다림 – ciągłe oczekiwanie/czekanie; czekanie bez końca
하염없는 나날 – niekończące się dni
하염없는 눈물을 흘리다. – ciągle/bez ustanku przelewać łzy
하염없는 불안 – ciągły niepokój
하염없는 세월 – nieustający
하염없는 슬픔 – nieustający smutek, smutek nie do pohamowania
하염없는 절규 – bezustanny/niepohamowany krzyk/wrzask
하염없는 한숨 – bezustanne/niepohamowane wzdychanie
에드타는 할머니의 장례식이 끝났지만 하염없는 눈물을 흘리며 앉아 있었다. – Chociaż pogrzeb babci już się skończył to Edyta nadal płakała bez ustanku.
하염없이 (ADV) – bezustannie, nieprzerwanie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
하염없습니다 |
하염없어요 |
하염없었다 |
하염없으면 |
하염없고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
하염없으니까 |
하염없지만 |
하염없어서 |
하염없을 |
하염없는 |