N이/가 하찮다 – N jest niedoskonały, nieznaczący
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
하찮은 기술 – niedoskonała technologia
하찮은 솜씨 – niedoskonałe umiejętności
하찮은 직장 – byle jakie miejsce pracy
이 꽃병이 하찮게 보이지만 200년이 넘은 골동품이다. – Ten wazon wygląda tak zwyczajnie, a jest ponad dwustuletnim antykiem.
하찮은 감기 – lekkie przeziębienie
하찮은 문제 – drobny/banalny problem/kwestia
하찮은 사람 – człowiek, który mało znaczy
하찮은 오해 – drobne/nieistotne nieporozumienie
하찮은 물건 – pospolity przedmiot
하찮은 일에 마음을 쓰다. – przejmować się trywialną sprawą
내가 어리다고 어른들이 하찮게 대해서 화가 난다. – Ludzie mówią, że jestem młody i nie traktują mnie poważnie, co mnie denerwuje.
예전에는 하찮아 보이던 직장이지만, 퇴직하고 나니 그리울 때가 있어요. – Kiedyś miałem moje miejsce pracy za byle jakie/takie sobie, ale jak przeszłam na emeryturę to zdarza mi się za nim tęsknić.
하찮이 (ADV) – niedoskonale, trywialnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
하찮습니다 |
하찮아요 |
하찮았다 |
하찮으면 |
하찮고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
하찮으니까 |
하찮지만 |
하찮아서 |
하찮을 |
하찮은 |