흡사하다 (A) - być bardzo podobnym do KOGO/CZEGO, prawie takim samym jak KTO/CO, bardzo przypominać KOGO/CO

Wymowa/발음

[흡싸하다]

Zapis ideograficzny/한자

[恰似- -]

N1이/가 N2와/과 흡사하다 – N1 jest podobny do N2

N1,N2 – dowolne rzeczowniki

N이/가 흡사하다 – N są podobne do siebie

N – zazwyczaj rzeczownik zbiorowy, rzeczownik w licznie mnogiej

być bardzo podobnym do KOGO/CZEGO, prawie takim samym jak KTO/CO, bardzo przypominać KOGO/CO

 

감기와 흡사한 증상 – objawy bardzo podobne do przeziębienia

궁전과 흡사한 건물 – budynek bardzo podobny do pałacu

모습과 흡사하다. – być bardzo podobnym do wyglądu/kształtu

모양이 흡사하다. – kształt jest bardzo podobny

사진과 흡사한 그림 – obraz podobny do fotografii

어머니와 흡사한 모습 – z wyglądu podobna do matki, wygląd jak matka (dosł. „wygląd podobny do matki”)

흡사한 목소리 – podobne głosy/głos

흡사한 방법 – bardzo podobny sposób

흡사한 분위기 – bardzo podobna atmosfera/klimat

흡사한 사람 – bardzo podobny człowiek/ludzie

흡사한 상황 – bardzo podobna sytuacja

흡사한 얼굴 – bardzo podobna twarz/twarze

 

갖고 싶던 찻잔과 흡사한 상품을 쇼핑몰에서 봤어요. – W centrum handlowe widziałam filiżankę podobną do tej, którą chciałabym mieć.

고양이의 울음 소리는 아기가 우는 소리와 흡사하게 들렸다. – Miauczenie kota przypominało płacz dziecka. (dosł. „było słyszane/brzmiało podobnie jak”)

두 작품이 흡사해 보인다. – Te dwa utwory/dzieła sztuki wyglądają prawie tak samo.

어머니와 딸의 뒷모습이 아주 흡사해서, 뒤에서 보면 누가 누군지 잘 모르겠어요. – Matka i córka są tak do siebie podobne, że patrząc z tyłu trudno je odróżnić.

여동생과 남동생의 목소리가 너무 흡사해서 둘이 자매인지 물어보는 사람들이 많아요. – Młodsza siostra i młodszy brat mają bardzo podobne głosy, więc wiele osób pyta, czy to przypadkiem nie dwie siostry.

인간의 눈은 여러 가지 면에서 카메라와 그 기능이 흡사하다. – Oko ludzkie pod różnymi względami funkcjonuje podobnie jak soczewka w aparacie fotograficznym. (dosł. „funkcje są podobne”)

형제들은 생김새가 매우 흡사해요. – Rodzeństwo jest bardzo do siebie podobne.

흡사 (ADV) – podobnie

흡사히 (ADV) - podobnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

흡사합니다

흡사해요

흡사했다/하였다

흡사하면

흡사하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

흡사하니까

흡사하지만

흡사해서/하여서

흡사할

흡사한