N이/가 고집스럽다 – N jest uparty, nieustępliwy, nieugięty, nieprzejednany
N – rzeczowniki żywotne i żywotne
być wyglądającym na upartego, sprawiać wrażenie upartego; być upartym, nieustępliwym, nieugiętym, nieprzejednanym
고집스러운 성미 –uparta natura/temperament
고집스러운 입장 – nieugięte stanowisko/postawa
고집스러운 표정 – nieustępliwa mina; nieprzejednany wyraz twarzy
고집스러운 사람 – osoba, która wygląda na upartą
고집스러운 모습 – uparty z wyglądu
고집스러운 성격 – uparty/nieustępliwy charakter
고집스러운 인상 – wrażenie upartego
고집스러운 표정으로 입을 다물고 있다. – Milczał, sprawiając wrażenie upartego.
쿠바는 다른 사람의 말은 듣지도 않고 자기 의견만을 고집스럽게 내세웠다. - Kuba uparcie wykładał swoje racje nie słuchając, co mają do powiedzenia inni.
크리스마스가 지났는데도 아이는 고집스럽게 장난감 기차를 갖고 싶다고 했다. - Gwiazdka już minęła, a dziecko uparcie mówi, że chce dostać kolejkę do zabawy.
라우라는 다른 옷이 많았음에도 불구하고 고집스럽게 빨간색 옷만 입었다. – Choć Laura ma wiele innych ubrań, uparcie ubiera się tylko na czerwono.
고집스레 [固執--] (ADV) – uparcie, nieustępliwie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
고집스럽습니다 |
고집스러워요 |
고집스러웠다 |
고집스러우면 |
고집스럽고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
고집스러우니까 |
고집스럽지만 |
고집스러워서 |
고집스러울 |
고집스러운 |