그지없다 (A) - 1. być nieskończonym, bezgranicznym, bezkresnym, bezmiernym, nieogarnionym, bezbrzeżnym, niekończącym się 2. . być nieopisanym, niewymownym, niewypowiedzianym, niewysłowionym

Wymowa/발음

[그지업따]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 그지없다

N – rzeczowniki nieżywotne

N은/는 A기(가) 그지없다

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne        

A – przymiotniki

  1.  być nieskończonym, bezgranicznym, bezkresnym, bezmiernym, nieogarnionym, bezbrzeżnym, niekończącym się

 

그지없는 사랑 – bezgraniczna miłość

그지없는 애착 – bezgraniczne przywiązanie

그지없는 편안함 – bezgraniczny spokój

바다가 그지없다 – morze jest bezkresne

우주가 그지없다 – kosmos jest nieskończony/bezkresny

 

두 사람은 나란히 앉아서 그지없는 수평선을 바라보고 있었습니다. – Dwoje ludzi siedziało obok siebie patrząc/obserwując na bezkresny horyzont.

영화를 보면서 어머니의 그지없는 사랑을 다시 한번 느꼈다. – Oglądając film, poczułam znowu bezgraniczną matczyną miłość.

 

  1. być nieopisanym, niewymownym, niewypowiedzianym, niewysłowionym

덥기 그지없는 날 – potwornie upalny dzień (dosł. „dzień, w którym jest tak gorąco, że już goręcej być nie może”)

엉뚱하기 그지없는 질문 – bezgranicznie głupie pytanie

기쁘기 그지없다. – radość nie zna granic/jest nie do opisania.

슬프기가 그지없다. – smutek jest bezdenny

민망하기 그지없다. – wstyd jest niewysłowiony/ogromny

무섭기가 그지없다 – lęk/strach jest nie do opisania

 

욜란타는 마음씨가 착하기 그지없어요. – Jolanta ma niewymownie dobre serce.

저 영화는 유명한 배우가 나오지만 내용이 지루하기 그지없었다. – W tym filmie wystąpili znani aktorzy, ale jego treść/fabuła była bezgranicznie nudna.

오랫동안 계획했던 세계일주 여행을 정말로 떠나게 되니까 기쁘기 그지없습니다. – W końcu wyruszam w długo planowaną podróż dookoła świata i moja radość nie zna granic/jest nie do opisania.

그지없이(ADV) - bezgranicznie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

그지없습니다

그지없어요

그지없었다

그지없으면

그지없고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

그지없으니까

그지없지만

그지없어서

그지없을

그지없는