무성하다 (A) - 1. o drzewach, roślinach itp.: być bujnym, gęstym 2. o włosach, korzeniach itp.: być gęstym, bujnym 3. o myślach, słowach, plotkach itp.: być rozpowszechnionym, ogólnie/powszechnie znanym, powszechnym; kłębić się, krążyć, wrzeć

Wymowa/발음

[무성하다]

Zapis ideograficzny/한자

[茂盛--]

N이/가 무성하다 – N jest zarośnięty, porośnięty; rozpowszechniony, rozprzestrzeniony

N – rzeczowniki nieżywotne

1. o drzewach, roślinach itp.: być bujnym, gęstym

무성하게 자라다. – rosnąć bujnie

나무가 무성하다. – gęsty drzewostan; drzewa są bujne i jest ich dużo

수풀이 무성하다. – lasy są gęste

나무가 무성한 산 – góra gęsto porośnięta drzewami/lasem

잎이 무성하다. – liście są bujne

잡초가 무성하다. – chwasty są gęste/bujne

갈대가 무성하다. – trawy są bujne

 

나무에 잎이 무성하다. – Drzewo gęsto pokrywają liście. (dosł. „Na drzewie jest gęsto od liści.”)

오래 동안 기차가 다니지 않은 철길에  잡초가 무성하게 자라 있어요. – Chwasty gęsto zarastają tory, po których od dawna nie jeżdżą pociągi.

이 공원은 풀이 무성한 공터였어요.  – Ten park był w zasadzie nieużytkiem porosłym gęstą trawą.

정원에는 꽃이 무성하게 자라요. – W ogrodzie bujnie rosną kwiaty. 

 

2. o włosach, korzeniach itp.: być gęstym, bujnym

무성한 머리카락. – gęste włosy

무성하게 나다. – gęsto rosnąć

수염이 무성하다. – zarost jest gęsty

콧수염이 무성하다. – wąsy są gęste

뿌리가 무성하다. – korzenie są bujne

 

남극 탐험에서 돌아온 마레크의 얼굴에는 수염이 무성했다.  – Marek wrócił z wyprawy na biegun południowy z gęstą brodą.

 

3. o myślach, słowach, plotkach itp.: być rozpowszechnionym, ogólnie/powszechnie znanym, powszechnym; kłębić się, krążyć, wrzeć

무성한 소문 – rozpowszechniona/znana ogólnie plotka

뒷말이 무성하다. – obmawianie jest powszechne; krążą plotki

설이 무성하다. – opinia jest powszechna; krążą opinie

추측이 무성하다. – przypuszczenia są rozpowszechnione  

논의만 무성하다. – dyskusja jest burzliwa/zagorzała; dyskusja wrze

예언이 무성하다. – prognozy/przewidywania są ogólnie znane  

이야기가 무성하다. – opowieść jest powszechnie znana; opowieść krąży

논란이 무성하다. – kontrowersje/dyskusje/spory są powszechne/liczne

비판이 무성하다. – być gęsto od krytyki

 

우리 동네에 그 사건에 대한 소문이  무성했다.We wsi było aż gęsto od plotek na temat tego zdarzenia.

두 시간 동안 회의를 했지만 결정된 것도 없이 논의만 무성했어요. – Dyskutowaliśmy przez dwie godziny, ale nic nie zdecydowaliśmy, tylko dyskusja była burzliwa.

그 사건에 대해서는 목격자나 증거가 없고, 추측만 무성했다. – Nie było ani świadków, ani dowodów w tej sprawie i z ust do ust krążyły jedynie przypuszczenia.

무성히 [茂盛-] (ADV) – gęsto, bujnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

무성합니다

무성해요

무성했다/하였다

무성하면           

무성하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

무성하니까

무성하지만

무성해서/하여서

무성할

무성한